作者查詢 / jefflok
作者 jefflok 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1054則
限定看板:全部
看板排序:
全部soul137HKMCantonese94marvel84MRT72rent-exp68TWSU41PttNewhand38Aviation26railtour23NCCU22Browsers21TY_Research21Buddhism19Hong_Kong19Laser_eye18paranormal17ForeignEX16hair_loss16Buddha15Taoism15Map-Guide14Master_D14Post14Railway14JapanStudy13meditation11regimen11Jinmen10BigBanciao9Ecophilia9gallantry8library7Mancare7NCCU_YOGA7AntiVirus6AVEncode6Broad_Band6E-appliance6Folklore6Nightmarket6China_Travel5FixMyHouse5NIHONGO4Printer_scan4Tai-travel4AppleDaily3CVS3Food3Learn_Buddha3Media-work3Pharmacy3VISA3AskBoard2Beyond2Chi-Gong2coincidence2criminology2Dietician2divination2Google2hairdo2Key_Mou_Pad2Korea2LoveLive2NewAge2NihonBook2Oracles2Volunteer2Zhongshan2Arthropoda1Health_Life1Ind-travel1kindness1KoreaDrama1LAW1NTU1P2PSoftWare1PCman1skinny1studyabroad1<< 收起看板(80)
2F推:但遇到廣東的入聲字就難唸多了.11/10 15:11
3F→:另香港話的 喇咩喎囉丫o既嘛唧(族繁不及備載)對台灣人11/10 15:13
4F→:來說也是很好玩~~~~~~~~說話都有一條長長的尾巴~11/10 15:14
8F推:大致可作"點解"解,但點解常用多了.何解似乎是自我反問用吧11/10 15:09
10F→:是較文言,所以我才猜應較常用於自門自答吧或以文字問人的11/11 10:45
11F→:情況吧,口頭會這樣問人嗎:"何解台灣最近連下幾天雨啊?"(例11/11 10:46
12F→:在email等以文字這樣問還ok,口頭問人用何解有點別扭吧???11/11 10:47
14F→:那真的是認知不同囉,我是覺得粵劇或搞笑古裝片才常用到吧?11/14 00:27
8F→:想問輕軌是類似港新界的輕鐵嗎?11/09 13:48
10F→:是哪方面不一樣?我常常搞不清其差別,因兩地用字也差不多呀11/09 13:54
1F→:文中說在香港拿台幣兌港幣較在台划算,是真的?11/09 10:09
2F→:另,還真不知道出境台幣超額是沒有罰則的!一路以為罰很重說11/09 10:10
3F→:還是那個馬男說的只是藉口不要當真??11/09 10:13
7F→:對啊,我記得之前有新聞是被全數沒收幾百萬(慘烈)11/09 12:35
9F→:為何同是錢,待遇卻差很大??11/09 13:55
10F→:之前有個日男好像就是成千萬日元被上獻國庫去...11/09 13:56
14F→:還是搞不懂出境入境兩種下場的原因.. :p11/10 14:37
28F推:看回波圖好像中部完全無雲啊?有那邊的人可以報告一下11/09 12:32
29F→:台北這邊雨還在直直下......11/09 12:33
5F→:很明顯是玩押韻句吧,在這種情況,第二句可能沒甚意思,11/09 13:40
6F→:純粹說來好聽好玩吧 (這是泛泛而論,可能原波例是例外吧).11/09 13:41
8F推:補:找說沒意思是無實際目的,但仍有字面意思,即"乖乖拿$來"11/09 16:33
9F→:又或a大的"牌面極高"一類意思(我未看過該電影)11/09 16:35
8F→:"食o左未呀" (留意食,死二音傻傻分不清)...11/09 13:37
9F→:呵,原來台灣也有飲茶文化啊,我在台北也只看過一兩間茶樓.11/09 13:38
10F→:台灣一堆高山,包種,鐵觀...茶葉,可惜沒有廣式飲茶早市...11/09 13:46
18F→:但"靠/哭(爸)"都幾乎普遍得不像粗口了,我身旁男女麻說(嘆)11/17 20:19
21F→:咪係"好犀利"囉,台人模擬廣東話的逗趣用法.11/19 21:17
22F→:港人嗎?台人愛跟港人說這句,你第一次聽可能會感到無厘頭:p11/19 21:19
4F→:謝,受教了,不說真不知道呢.但不是還有個HKUBSS嗎?無人去?11/08 15:14
5F→:高登超多粗口,上次去一次就不想去,那兒各版沒有版主在管?11/08 15:15
6F推:感覺除了XXOO粗口外,其內容都很空洞啊,為何仍大受歡迎?11/08 15:18
13F推:原po說的幾個點基本上都從未去過,台灣很流行玩BBS,i.e.PTT11/08 19:24
14F→:所以我在想香港總會像這裡一樣有很多人在流連的BBS吧?11/08 19:24
15F→:但看你回應好像那邊沒有像PTT一類的BBS論壇呢??!11/08 19:25
16F→:PTT規模大的嚇人,連Cantonese這種小眾版也有就可知了11/08 19:26
17F→:(而事實上在台灣也沒多少廣東話人口,我想這裡人最多只會講11/08 19:27
18F→:"猴塞雷"(廣東發音),及最近的"仆街"(國語發音)吧...11/08 19:28
19F→:不然台灣人還會哪幾句廣東話的? 暫時想到這兩句(詞)而已.11/08 19:30
25F→:後面的回應...完全跟唔到lo... ˋ(′_‵||)ˊ11/09 16:37
8F推:既然你提到是大廟,通常應該有吧,除非是小廟則難說了,11/23 13:05
9F→:小廟神像偶也會被鳩巢鵠佔.再說,大廟的神也沒有常時都值班11/23 13:06
10F→:偶然離開一下也沒有什麼奇怪.11/23 13:07
7F推:"566洗髮精(黃色那款)" - 請問藍罐也可用吧?11/07 20:48
8F→:總不會同一廠牌,一種顏色可用,另一同廠的反有矽靈吧?11/07 20:49
14F推:所以今天566還可用吧?我看其成份表沒有寫說有矽靈,11/08 15:12
15F→:或dimethicone,沒寫應代表沒有了吧?11/08 15:12