作者查詢 / jcsbpaxe

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 jcsbpaxe 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共51則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[請益] 台中/有人想辦日文會嗎…
[ NIHONGO ]39 留言, 推噓總分: +25
作者: jcsbpaxe - 發表於 2009/12/10 13:37(15年前)
7Fjcsbpaxe:要辦的話,應該會辦在中技附近吧,畢竟火車站那裡…12/10 23:59
9Fjcsbpaxe:台中不是台北呀Q_Q|||是希望有到10個啦,人來吧來吧(招)12/11 00:32
13Fjcsbpaxe:是最好有五十音基礎以上喔…畢竟都是拿文章在看的12/11 12:08
14Fjcsbpaxe:有意願的人請私信吧^^辦在中技附近,會讀短篇文章的程度12/11 12:09
22Fjcsbpaxe:不吵就不好玩了~(喂)12/11 16:24
24Fjcsbpaxe:看東海那裡有沒有人要組囉?東海有日文系耶~@@人應該很多12/11 16:43
30Fjcsbpaxe:想參加的各位請私信喔^^b12/12 10:14
31Fjcsbpaxe:目前只有一位寄信來給我而已……||Orz12/12 10:16
37Fjcsbpaxe:目前二位~12/12 22:12
[討論] 台北/想組個日文會欸...
[ NIHONGO ]103 留言, 推噓總分: +85
作者: vivi7angel - 發表於 2009/12/10 04:18(15年前)
28Fjcsbpaxe:想參加,可是要在哪裡辦?12/10 16:44
42Fjcsbpaxe:我住台中,看來沒望了(遠12/10 18:31
57Fjcsbpaxe:乾脆台中的自己來組一團吧~Q▽Q誰是台中的呀?12/10 21:13
[請益] です跟ます接在動詞後面的差別
[ NIHONGO ]24 留言, 推噓總分: +7
作者: i8i - 發表於 2009/12/09 13:54(15年前)
14Fjcsbpaxe:一個是說假日,一個是說上班的動作,所以當然一個是名詞12/09 23:24
15Fjcsbpaxe:一個是動詞啦…12/09 23:24
17Fjcsbpaxe:我覺得假日那句只是在表達『這一天』沒上班,休假那句是12/09 23:26
18Fjcsbpaxe:這天我『休假』。一個是表名詞,一個是動作,只是表達的12/09 23:26
19Fjcsbpaxe:主詞不一樣而已…12/09 23:26
Re: [心得] 2009/1級
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +7
作者: icewish - 發表於 2009/12/07 11:56(15年前)
6Fjcsbpaxe:我覺得那題是進口產品在他國的製作過程中會使用的水…12/07 20:57
Re: [請益] 新制有沒有最低答對率標準?
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +4
作者: akumahirosi - 發表於 2009/12/07 05:23(15年前)
6Fjcsbpaxe:偶就是聽力爆差的那種(遠12/07 15:57
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +8
作者: TonyDog - 發表於 2006/05/31 16:52(19年前)
2Fjcsbpaxe:人生這兩個字要怎麼解讀? 딠06/01 01:42
3Fjcsbpaxe:以人的身份出生、以人的身份活著、扶養別人、生育下一代ꄠ06/01 01:44
4Fjcsbpaxe:這就是所謂的人生。(BY野村克也 職業棒球教練)06/01 01:44
5Fjcsbpaxe:應該是這意思吧@@b06/01 01:45
7Fjcsbpaxe:我的不一定對喔!人を生かす這句有待高手解釋...06/01 01:55
9Fjcsbpaxe:呃...我可以問一下嗎?我查字典,生かす是06/01 23:35
10Fjcsbpaxe:生きるようにする,那這樣的話,好像跟樓上的翻譯有些06/01 23:37
11Fjcsbpaxe:不一樣?06/01 23:38
12Fjcsbpaxe:嗯...看了一下,是因為"像活著一樣使用"的意思嗎?06/01 23:39
14Fjcsbpaxe:這個我還是覺得怪怪的= =|||06/02 21:32
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁