作者查詢 / japa1
作者 japa1 在 PTT [ Beyond ] 看板的留言(推文), 共77則
限定看板:Beyond
看板排序:
5F推:家駒,生日快樂。愛你如昔。06/10 17:55
2F推:在微博祝賀完後,差點忘了回來這老地方XD 鼓王生日快樂!08/19 17:37
10F推:哇嗚~原po把聲咁好聽啊!07/02 19:16
2F推:太感動了!!!不多說,直接抱了!(抱)06/16 11:24
16F推:記得家駒說過,當有一天Beyond的歌再也滿足不了我們時,他希06/21 18:20
17F→:望我們改去聽國外的團。當然國外的團也是有在聽,只是,從不06/21 18:21
18F→:覺得Beyond的歌滿足不了我過。06/21 18:22
19F→:Paul也說過,Beyond的歌已經夠我們聽上一輩子了。06/21 18:24
20F→:目前,這話我是同意的。06/21 18:24
9F推:原PO辛苦,謝謝^_^06/16 11:31
10F→:覺得這廣告沒有把《海闊天空》的魔力做最有效的發揮,有些小06/16 11:33
11F→:煞筆,可惜啊!我滿心期待地打開來聽的說…嗚嗚。06/16 11:34
14F推:樓上二位千萬別這樣,不能怪你們,就說這廣告真的把我們的06/18 16:58
15F→:海闊天空弄得太低調了…T_T06/18 16:58
1F推::)06/10 12:30
1F推:家駒,你手上永遠會有一張票,那是我只為你而留的VIP王位。06/10 12:20
2F→:「無論離得離得有多遠,一份關心永遠在。」生日快樂!06/10 12:21
3F推:後天表演加油,有人會在天上開心地接受你的禮物。 :)06/10 12:27
2F推:好聽,感謝分享。以為你這次會自己唱耶XD06/06 18:01
4F推:哈,你太客氣了。再次謝謝你的分享^^。06/09 13:25
3F推:唷唷唷~聽完了,不錯!短褲確實挺搶戲的,令我害羞了一下。05/30 18:14
4F→:為什麼下面會把歌詞譯成日文呀?好妙。你自己譯的嗎?XD05/30 18:15