作者查詢 / jack01

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 jack01 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共11則
限定看板:TW-language
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
白宮
[ TW-language ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: perspicuity - 發表於 2016/11/16 20:10(7年前)
1Fjack01: 因為實務上幾乎沒人生活中完全只講台語~11/20 20:05
請問如何區別teng7甲ngi7/nge7?
[ TW-language ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: perspicuity - 發表於 2016/11/02 00:06(7年前)
5Fjack01: 前者白讀 後者文讀 我是外行 路過插話~11/11 22:34
Re: [資料] 閩南語聖經譯本
[ TW-language ]91 留言, 推噓總分: +13
作者: perspicuity - 發表於 2016/08/28 06:51(7年前)
1Fjack01: 長老會2009年新聖詩序言說採台北之泉州音 但我外行分不出08/28 20:34
2Fjack01: 與下港的普遍腔有何不同~08/28 20:35
5Fjack01: tks!08/28 21:23
[請教] 不知如何回答小孩的問題
[ TW-language ]38 留言, 推噓總分: +11
作者: stukatw - 發表於 2016/03/20 12:29(8年前)
11Fjack01: 你們成了活化石 社會卻已變遷了..03/20 17:30
[請教] 「有」的讀音
[ TW-language ]90 留言, 推噓總分: +16
作者: lady012266 - 發表於 2016/03/13 19:35(8年前)
1Fjack01: 可能前者白讀 後者文讀 更深入就待強者補充~03/13 19:43
[請教] 閩南語話語學習的方法
[ TW-language ]4 留言, 推噓總分: +3
作者: worldrr - 發表於 2015/12/29 20:51(8年前)
2Fjack01: 唱詩容易 會kk音標竄改一下就會教會羅馬字 貴教會不能學?12/30 08:48
3Fjack01: 漏了" 白話字"嗎12/30 08:49
[請教] 飛機
[ TW-language ]14 留言, 推噓總分: +9
作者: ray90910 - 發表於 2015/12/16 10:47(8年前)
12Fjack01: 大叔回 民國60年代報紙有考據 是漢字"飛行機" 唸快轉成12/16 21:09
[詞彙] 請教兩個詞彙
[ TW-language ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: OldChenRo - 發表於 2013/11/12 20:39(10年前)
1Fjack01:2是粗糙的 3是皺皺的11/12 22:27
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁