作者查詢 / j20801

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 j20801 在 PTT [ marvel ] 看板的留言(推文), 共26則
限定看板:marvel
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[翻譯] nosleep-當奧客所付出的可怕代價 (一)
[ marvel ]138 留言, 推噓總分: +68
作者: a123a456a123 - 發表於 2014/08/30 20:31(9年前)
70Fj20801: 確實沒規定要同一個人翻譯,像你到現在還沒PO上結局,假如09/01 23:56
71Fj20801: 下次也有人PO上第一集,然後拖個十天半個月的都還沒翻後續09/01 23:56
72Fj20801: 版眾們是不是就都不用看了?09/01 23:57
73Fj20801: 願意替大家翻譯是美事一樁,但我覺得刪文讓人覺得原PO09/02 00:00
74Fj20801: 雞腸鳥肚的09/02 00:01
76Fj20801: 這點也是我很想提的,只是怕再講多點原PO會惱羞09/02 00:15
77Fj20801: 不知道是不是有在經營粉絲頁才會如此執著自己翻09/02 00:26
78Fj20801: 也才到現在還沒PO上續集,其實大可以把自己翻的PO在自己的09/02 00:26
79Fj20801: 粉絲頁上啊,PTT又不是你的,幹嘛讓人刪文09/02 00:27
82Fj20801: http://ppt.cc/dWj6 這試試看09/02 00:39
89Fj20801: 要是我是當事人,H大如果回信說要刪文我應該會阻止,09/02 01:06
90Fj20801: 這是我的看法,同意讓H大刪文不就等於原PO認同這樣作法?09/02 01:07
91Fj20801: 明天睡醒再沒看到原PO翻譯出來,我就借H大的文PO上來09/02 01:08
92Fj20801: 看原PO要怎樣寄信給我,不然就請版主定個版規09/02 01:09
93Fj20801: 規定續集不能換人翻譯或者續集必須在X天內翻譯PO上來09/02 01:10
104Fj20801: AN你又是誰阿?要借H大的文我當然會去信詢問,不知關你何事09/02 12:55
105Fj20801: 還是你們這些人真的覺得翻了第一篇然後富堅好幾天又不給09/02 12:58
106Fj20801: 其他人翻很正確? 假若真的借了H大的文PO出,原PO再有疑問09/02 13:00
107Fj20801: 剛好請板主立個版規,如我前面推文說到的,我相信這能讓板09/02 13:02
108Fj20801: 規更健全,而你上面的推文,我完全看不出來有任何建樹09/02 13:02
109Fj20801: 除了發洩你自己的情緒,借你的一句話,你少自以為是了好嗎09/02 13:03
111Fj20801: 看起來你們幾個都很理性阿,推文都看得很清楚09/02 13:34
124Fj20801: 所以開始跳針富堅完全沒錯好棒棒就是 感覺就跟689一樣09/03 01:41
[經驗] 隔壁的女人
[ marvel ]229 留言, 推噓總分: +170
作者: star227 - 發表於 2013/09/09 17:14(10年前)
202Fj20801:搬去二樓,結果江藤說自己住三樓09/16 16:43
Re: [故事] 瞎到爆的算命~~
[ marvel ]47 留言, 推噓總分: +39
作者: agoodjob - 發表於 2012/06/11 23:03(12年前)
34Fj20801:昨晚也是想到這篇06/12 10:54
[舊聞] 天祝骷髏 (無飄點)
[ marvel ]5 留言, 推噓總分: +5
作者: a00080245 - 發表於 2012/06/11 16:43(12年前)
3Fj20801:被自殺06/13 00:13
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁