作者查詢 / izumo

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 izumo 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 4
收到的『推』: 11 (57.9%)
收到的『→』: 8 (42.1%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 23
送出的『推』: 7 (30.4%)
送出的『→』: 16 (69.6%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
izumo 在 PTT 最新的發文, 共 4 篇
[問題]有買過日日字典的人
[ WTUC_talk ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: izumo - 發表於 2010/03/21 20:41(15年前)
[文法] ~行きませんか的回答問題
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +7
作者: izumo - 發表於 2009/05/21 15:56(16年前)
[求譯] 食物的翻譯
[ interpreter ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: izumo - 發表於 2009/04/02 10:21(16年前)
[心得] 自製手工雞肉乾之Miffy搶食篇
[ dog ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: izumo - 發表於 2009/02/11 14:05(17年前)
izumo 在 PTT 最新的留言, 共 23 則
[問題]有買過日日字典的人
[ WTUC_talk ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: izumo - 發表於 2010/03/21 20:41(15年前)
3Fizumo:對~是電子字典03/22 02:31
4Fizumo:GT570 有含商業字典嗎^^?03/22 02:32
[文法] ~行きませんか的回答問題
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +7
作者: izumo - 發表於 2009/05/21 15:56(16年前)
9Fizumo:謝謝大家的幫忙有解到題了^^05/22 00:10
Re: [求譯] 食物的翻譯
[ interpreter ]7 留言, 推噓總分: +5
作者: TheRock - 發表於 2009/04/02 12:19(16年前)
4Fizumo:不好意思是要英譯~謝謝一樓的大大^^04/02 13:16
[心得] Cloud Star綠茶佛手柑洗毛精使用心得
[ dog ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: fishox - 發表於 2009/03/17 23:25(17年前)
1Fizumo:我也是用這牌唷不過寵物店少人賣..都網上買多剛洗完毛會有點03/17 23:50
2Fizumo:小乾但是一天過後變超好摸+柔~味道不重淡淡香持續個3-4天左03/17 23:51
3Fizumo:右~味道太重的感覺不怎麼好~之前洗過味道很重的牌子到後面變03/17 23:52
4Fizumo:好臭.因為寵物的味+洗毛精的味變成一種怪怪的味但是這牌不會03/17 23:52
[請問] 請問要怎麼餵藥粉??
[ dog ]19 留言, 推噓總分: +5
作者: Jwada - 發表於 2009/02/19 23:24(17年前)
3Fizumo:藥粉很多嗎?還是普通人吃的那樣一包份量?我都是一包粉弄成一02/20 00:08
4Fizumo:根針筒一次餵完喔水就只加一根針筒的份量或更少 先溶在杯子02/20 00:09
6Fizumo:你可以問醫生看看可不可以給你罐糖水這樣狗狗比較不覺得苦02/20 00:10
8Fizumo:如果不行那就沒辦法還是加水直接灌 吃完藥給他個零食(肉乾之02/20 00:11
9Fizumo:類的反覆幾次他就知道吃完藥有零食吃..我家狗就是這樣餵的02/20 00:12
10Fizumo:因為我家狗之前也是死都不吃藥吃了都給你噴出來加在飯也沒用02/20 00:12
11Fizumo:因為不吃加在飯裡的藥我只好給她用灌的並讓她吃完有零嘴吃02/20 00:14
izumo 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:昭嵐
文章數量:2