作者查詢 / improbable

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 improbable 在 PTT [ Francais ] 看板的留言(推文), 共13則
限定看板:Francais
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[文法] Les vacances du petit Nicolas 的內容
[ Francais ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: twst - 發表於 2012/04/14 16:14(14年前)
1Fimprobable:因為se在此表示間接受詞,故不需要與主詞搭配04/14 23:58
(分享) Mika - Elle me dit
[ Francais ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: rodison - 發表於 2011/10/13 17:13(14年前)
1Fimprobable:推 這首很好聽~ 又熱血~10/13 17:54
[文法] ne...jamais
[ Francais ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: soreabove - 發表於 2011/05/28 22:17(15年前)
1Fimprobable:個人認為翻譯還是跟原本時態有關05/29 10:04
2Fimprobable:第一個例句是說 我從不會看幽靈05/29 10:05
3Fimprobable:而第二句是說 我從沒看過幽靈05/29 10:05
[法英]四篇小短文
[ Francais ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: Xkang - 發表於 2011/04/17 11:46(15年前)
5Fimprobable:推X大04/17 13:34
6Fimprobable:原文處有些詞性不太對的樣子04/17 13:34
7Fimprobable:例如第一篇Francais"E04/17 13:35
8Fimprobable:l"A" guillotine等04/17 13:36
[文法] venir de
[ Francais ]13 留言, 推噓總分: +2
作者: daruiaauster - 發表於 2011/04/16 20:56(15年前)
6Fimprobable:這邊的le是一種特別代名詞04/17 12:24
7Fimprobable:可以同時代替陰性和陽性04/17 12:24
8Fimprobable:可代替直接受詞代名詞等代名詞04/17 12:26
9Fimprobable:最後麻煩原po可以改一下錯字,謝謝~04/17 12:26
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁