作者查詢 / hyouko
作者 hyouko 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共14則
限定看板:translator
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F推:應該是華泰吧!10/04 11:17
9F→:翻譯社行情好像沒辦法自己爭取 你不接還有很多人要接08/13 11:10
10F→:除非提升自己的專業性 找到只接專業領域的翻譯社行情才會好08/13 11:11
3F推:一個半月時間很長耶 這樣的份量約1-2周 就可以交稿了05/18 17:21
4F→:不然怎麼養家活口...05/18 17:21
3F推:同意呀~推推推11/20 09:12
4F→:好像用「大阪出身」這幾個字才是沒能擺脫日文語法的例子吧?03/10 23:32
6F推:我是兼職的譯者 對我來說這家稿件蠻多的 算是挺穩定12/01 15:33
3F推:從你喜歡->翻了幾個月->到現在 應該已經不是新書了吧09/28 22:34
4F→:有市場性的新書比較受歡迎吧09/28 22:35
6F推:他現在反過來咬我說我翻得不好有漏譯218.168.156.248 07/03
7F→:我還花錢請人家校稿過耶218.168.156.248 07/03
8F→:我說將採取法律行動 他說怎樣都算是長輩要我尊重218.168.156.248 07/03
9F→:弄得一肚子火他說接其他政府案子一年多才結案218.168.156.248 07/03
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁