作者查詢 / HyeSnow
作者 HyeSnow 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共688則
限定看板:全部
看板排序:
全部Tokusatsu164C_Chat103nCoV201965seiyuu56NSwitch49AnimalForest37TAKERU29marvel23cosplay18Suckcomic15Shinhwa13Sangokumusou12Gintama11GUNDAM8part-time7C_Question6movie6Chan_Mou5eWriter5RomanceGame5Maiden_Road4Printer_scan4tennisprince4Gossiping3Juuni-Kokki3NDS3pal3Steam3DeathNote2hairdo2LightNovel2PlayStation2PSP-PSV2ArakawaCow1CLAMP1Doctor-Info1Hellsing1hiro1HitmanReborn1HOT1Hunter1kekkai1Matsu1MH1Mind1PokeMon1PuzzleDragon1<< 收起看板(47)
1F推: 已寄信,hy開頭,感謝!10/07 14:37
22F推: C10/02 18:21
10F推: 這本的作者有抄襲等各種問題,唯妖論我也有買,但是看序09/23 12:57
11F→: 就覺得台灣也不是沒有在奇幻方面努力的作家,何必說得好09/23 12:57
12F→: 像都沒有台灣奇幻一樣,心情一直過不去就沒看完09/23 12:58
87F推: 真的買SEGA,Atlus真的要變傳奇了XDD09/22 23:46
27F推: 應該是翻譯的關係,沒有看過這個請求的日文,但從攻09/20 17:42
28F→: 略本〈日文〉和日文攻略網站的寫法來看,很有可能是09/20 17:43
29F→: 原句本來的意思就只有「在花上〈花にいる〉」,但是09/20 17:45
30F→: 翻譯不知道遊戲還有飛在空中的,然後校譯也不知道或09/20 17:45
31F→: 是覺得沒什麼問題,就沒有抓出來,不然應該是有更好09/20 17:45
32F→: 的表現方式不讓中文玩家誤會09/20 17:46
33F→: 但是第二句有給一點提示「藏在花叢裡」,這個敘述只09/20 17:47
34F→: 有在提花螳螂出現過,印象中09/20 17:48
44F推: 感謝樓上Y大提供日文原文,這樣看起來,日文原文的09/22 16:33
45F→: 寫法就很容易誤解啊!XDD09/22 16:36
5F推: 長坂坡必拿趙雲!一路清其實滿爽快的XD09/20 18:04
17F推: 戰隊後來還新增了白色的女性,西施惠可以算進白色戰09/18 20:31
18F→: 士裡就沒有顏色重復的問題了XD09/18 20:31
19F→: *覆09/18 20:32
28F推: 小書痴光設定就不書痴了,看一集動畫狂翻白眼就棄了09/02 13:49
42F推: 我只有看動畫第一集,我也不太確定大家對書痴的印象怎麼09/13 17:34
43F→: 樣,但我本身是很愛看各類小說,偶爾也會看看科普書,小09/13 17:35
44F→: 學教室跟圖書館中間只隔了音樂教室,每節下課都去看個兩09/13 17:36
45F→: 行字再回教室──總之我就是很愛看書,到現在也是,所以09/13 17:37
46F→: 我就以自身為標準,我覺得主角在異世界第一次見到書對於09/13 17:38
47F→: 書很稀有很貴這件事實在是太不可能發生在一個很愛看書的09/13 17:39
48F推: 人身上了!印象是這樣,跟自身經驗對照差太多,而且除非09/13 17:42
49F→: 看的書都是偏向心靈雞湯類書籍,不然或多或少都會有一些09/13 17:43
50F→: 從某某書中看到的非本科知識,愛看書的人應該很難不看到09/13 17:44
51F→: 書即使在活版印刷發明之後,也不是馬上就普及這件事09/13 17:45
52F→: 當然也有可能是「只愛書本身對內容不在乎」的書痴,如果09/13 17:48
53F→: 是這樣的話,那就是我誤會了XD09/13 17:48
56F推: 那真的就是我誤會了,不過這樣我就更沒興趣看了XDD09/14 13:12
159F推: 媽祖婆的衣角XD09/09 13:21
23F推: 感謝整理!補充一下,日本武家起源是從鐮倉幕府開始09/08 22:29
24F→: ,但是跟《源氏物語》中的源氏是不太一樣的,平安時09/08 22:30
25F→: 期的源氏應該還是貴族文化,沒有所謂的「武士道」,09/08 22:32
26F→: 也不會整天腰間掛著武士刀XD09/08 22:32