作者查詢 / HsuDong
作者 HsuDong 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共32則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
11F→: 謝謝H大,你這樣解釋我瞬間懂了!!11/25 09:54
12F→: "還是"對我來說,要有個前提是"別人覺得不是這樣"11/25 09:55
13F→: 但我"還是"認為是我原來的看法比較對11/25 09:56
14F→: 如果と是指絕境的內容,是指像"と言う絕境"的意思囉?11/25 09:59
18F→: 原來是と作り上げた,這樣我完全懂了,萬分感謝。11/27 12:24
5F→: 所以だか真的可以同時出現啊?06/22 23:01
6F→: 感謝你的解釋,很清楚。01/12 16:46
7F→: 想再請問,那這裡的こと有什麼特別的意義呢?01/12 16:47
7F推: 這問題困惑我好久啊!07/28 22:41
8F推: 大推喜屋武老師!!04/07 12:04
19F→: 感謝大家,真的又學到一課。03/18 03:37
20F→: 日文真的遠比我想像還要難好多。03/18 03:38
3F→: 啊,所以不能用だ啊!大驚!02/24 22:25
5F→: 因為我想要表示雙親是中國人的“是”。02/24 22:26
9F→: 因為我以為名詞前如果要接句子都是用常體。02/24 22:28
15F→: 我一直覺得中文的日語文法書寫的很亂。02/24 22:59
16F→: 學日語的美國人超多,網路上的英文解說很清楚。02/24 23:00
22F→: 我一直覺得中文很難啊,以前最痛恨國文。02/24 23:03
27F→: 如果我的日文夠好,我當然想啊!02/24 23:06
32F→: 但我實在不懂為什麼不能用英文學日文。02/24 23:07
36F→: 請問可以推薦好的文法書嗎?感恩!02/24 23:09
40F→: 但我不懂,中文的”是“不算動詞嗎?02/24 23:10
45F→: 我只看英文寫的英文文法書。02/24 23:11
46F→: 那中文的是是什麼詞?這就是中文很難的原因02/24 23:12
49F→: 所以用中文思考應該也不會比較好。02/24 23:14
11F→: 所以應該是要用連體形的概念。02/24 22:54
12F→: 這樣我有比較懂了,真的很感謝。02/24 22:54
13F→: 我的確經常用英文文法來思考日文。02/24 22:55
14F→: 因為中文實在沒有文法可言,用中文思考很混亂。02/24 22:56
12F→: 那可以請問如果想找日本人當家教,可以去哪找呢?11/11 23:56
22F推:大推喜屋武老師!!219.84.210.58 04/18 00:20