作者查詢 / higis
作者 higis 在 PTT [ JP_Buzz ] 看板的留言(推文), 共7則
限定看板:JP_Buzz
看板排序:
全部Nogizaka46335Gossiping164HsinChuang129NewAge76SakaTalk41Beauty37CMWang30FTV30CTS22Mind17Aquarius14Baseball14joke13AION9Koei9DIABLO8Sangokumusou8TaiShan8HCKuo7JP_Buzz7LinKou7C_Chat6China-Drama5Japandrama5movie5Facebook4FinalFantasy4happy-clan4iOS4specialman4TaiwanDrama4DragonQuest3japanavgirls3MLB3friends2Lineage2NBA2NCCU07_Ghis2NSwitch2Steam2StupidClown2TA_AN2TigerBlue2WorldCup2Zastrology2ASIA-uni1Boy-Girl1Bus1CJCU1ck57th3081CrossStrait1Daan1Disabled1e-coupon1FJU1FJU-STAT95B1gallantry1HSNU_10951I-Lan1Japan_Travel1Jeremy_Lin1Keelung1Key_Mou_Pad1KS96-3051LadyGaga1MH1mobile-game1MoveHouse1NCCU07_SW1NCHU-FINGRA71NDHU-Ch991ntuACCT001NTUMSE-971NTUSTMIS_B911NTUT_IPET4951ONLINE1PokeMon1Rays1Shu-Lin1ShuangHe1SongShan1soul1Supermission1SuperStar1THUIM-5th1Tour-Manager1USC1WarCraftChat1YOLO1<< 收起看板(89)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
526F推: 音譯那些只要不是刻意選一些怪字,我覺得基本上都還可以。12/23 17:23
527F→: 不過有些中國稱呼真的意義不明,能少用就少用,如 厂妹 這12/23 17:25
528F→: 種,我個人是覺得不太好就是...12/23 17:29
530F推: 也許是文化上的不同,有時看到中國粉對成員的稱呼,總是無12/23 17:44
533F→: 法融入...甚至覺得對方會不會其實是黑粉...XD12/23 17:45
537F推: 只是舉例...不是說有人使用...因為畢竟很多粉絲都是看中國12/23 18:15
538F→: 那裏的翻譯,有難免會被影響也不奇怪。12/23 18:16
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁