作者查詢 / Hardtosay

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Hardtosay 在 PTT [ Deutsch ] 看板的留言(推文), 共15則
限定看板:Deutsch
看板排序:
全部Examination408Stock385Gov_owned310AirForce127CareerPlan81Finance68home-sale58graduate43Salary41AllTogether37Gossiping27Aquarium24Anti-Cancer19Kaohsiung19movie16sex16Deutsch15HSNU_98915PublicServan14StudyGroup13NTUT_ME495A11Economics10FLAT_CLUB8HBL8Militarylife7Salesperson7CATCH6Eng-Class6intltrade6Management6SlamDunk6NDMC-M1025SENIORHIGH5Tainan5FJU-STAT95B4Hate4NUK-AM954GossipPicket3HSNU_9043KS93-3163KS96-3143NCCU05_GIDS3NCHU_MBA_963NKFUST3NTUEOE-IOL3Violation3CCSH_88_3042CHU2CTSH953032DC2DYU2Ecophilia2Feminism2FHSH-89-3162FSHS-95-3082GraduateCram2Health2Isayama2joke2KS91-3192KS97-3202L_LifePlan2NCCU_SEED2NCUECON962NCYU_AE_R2NDHU-phy952NSYSU_MIS_992NTPU-CSIE942NTPU-ECONM942NUU-ME-1002Post2Soft_Job2StarCraft2Taurus2TKU_EW94B2Viator95Yi2WorkinChina2WuCha3042About_Life1AOE1Brand1Buzz_Service1CHSH-92-3191ck50th3231ck_17_3011ClassicMusic1CMU_M481CMU_PHOTO1CPU_7511Cross_Life1CSMU-MIS951CT24th3371CTSH923011CYCUEL95A1Drink1DummyHistory1Emergency1ESP1fastfood1FCU_EE00B1FCUMCAE-SB1FJU-ACC91a1FJU-EE-2004B1FJU-Stat94B1FJU_AD-041FJU_ADY2K1FJU_JCS71gallantry1gay1hakka1HSNU_10021HSNU_8751HSNU_9351India-movie1Instant_Mess1KKHS1KobeBryant1KS92-3121KS94-3121KS94-3161KUAS_5880321L_TalkandCha1Lab7201LifeSci_971Lost1marvel1MCUBT97_21Mechanical1MiamiHeat1Navy1NCCU01_ETHNO1NCCU_trans1NctuNthuTYSH1NCU_Talk1NCUFingrad071NCUIM971NCUT-IM1NDHU-His1001NDHU-phy1011NDMC-M1031NDMC-PH231NDMC-PH251NH11th3053091Non-Graduate1NSYSU-MBA971NTOU-MME-99B1NTUE_Nse971NTUE_Nse981NTUEE_POWER1NTUST-EE-B931NTUST-TX-B961NTUST_Talk1NTUT_MMRE911NUK_AC981NUU_ER1Orzhong97cl1PCCU_Talk1PingTung1prozac1PttHistory1PttLaw1PushDoll1RSSH91_3031specialman1speech1SSSH-16th-Fk1STU1StupidClown1Taitung1Tech_Job1TFSHS68th3161Theater1THU-CHE961THU_Talk1TKU_BF93C1Tobacco1TTU-I91A1TuTsau1TYSH49-3021Viator97Yii1Volunteer1Wego5-yi1WesternMusic1WRADPE1WuLing46-3171YMU_BME951YP91-3091<< 收起看板(187)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] Was heisst denn liebe?
[ Deutsch ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: LyCWang - 發表於 2005/05/01 21:59(19年前)
2FHardtosay:"到底愛叫做什麼?" 或者"到底什麼叫做愛"61.230.43.199 05/01
3FHardtosay:這是我翻的...請高手也指點囉...61.230.43.199 05/01
[問題] 請問各位強者這句怎麼翻??
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: ThuLonnie - 發表於 2005/04/27 14:01(19年前)
1FHardtosay:大概是"學習不是壞處"吧 請指教囉...61.230.29.134 04/27
Re: [心得] 今天聽了 Die Prinzen-Deutschland
[ Deutsch ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: kuckucksei - 發表於 2005/04/26 14:24(19年前)
1FHardtosay:我稍微說一下好了 這首歌基本上是自嘲自娛61.230.29.134 04/26
2FHardtosay:德國人自己批評德國人 應該視作種幽默吧61.230.29.134 04/26
3FHardtosay:如果由外人來說這些 這的確就是批評攻擊了ꐠ61.230.29.134 04/26
Re: [心得] 今天聽了 Die Prinzen-Deutschland
[ Deutsch ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: Dogmeat - 發表於 2005/04/25 19:45(19年前)
1FHardtosay:這是我在大陸網站找的翻譯61.230.40.5 04/25
2FHardtosay:我沒那個能力去翻譯....不好意思61.230.40.5 04/25
3FHardtosay:況且 有些歌詞不是非得要看前後文 才能翻譯61.230.40.5 04/25
4FHardtosay:這是我個人淺見.....61.230.40.5 04/25
6FHardtosay:內容的確有些問題 謝謝你的指教...61.230.40.5 04/26
7FHardtosay:不好意思 我的口氣似乎讓你覺得不大舒服...61.230.40.5 04/26
8FHardtosay:抱歉....61.230.40.5 04/26
[心得] 今天聽了 Die Prinzen-Deutschland
[ Deutsch ]10 留言, 推噓總分: +7
作者: Hardtosay - 發表於 2005/04/25 18:47(19年前)
2FHardtosay:不是我翻的 只是有一些小部份 我略微修改61.230.40.5 04/25
Re: 請問一下!!麻煩囉!!
[ Deutsch ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: strafrecht - 發表於 2005/02/01 03:57(19年前)
1FHardtosay:謝謝你 你講的非常詳細!!218.164.158.74 02/01
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁