作者查詢 / gmkuo

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 gmkuo 在 PTT [ TW-language ] 看板的留言(推文), 共226則
限定看板:TW-language
[公告] strellson警告一次
[ TW-language ]59 留言, 推噓總分: +11
作者: IMF - 發表於 2021/06/18 20:31(3年前)
18Fgmkuo: 能否請問這種改法是什麼研究方法,哪位老師教的....06/19 10:54
[音韻] 最 唸成捅 而不是熊(上) 是哪地的念法
[ TW-language ]12 留言, 推噓總分: +3
作者: RungTai - 發表於 2021/01/25 23:31(3年前)
5Fgmkuo: 我猜是通,thong,所有的、全部的。教育部辭典有則解釋是01/26 12:36
6Fgmkuo: 所有的、全部的。01/26 12:36
Fw: [問卦] 閩南語在台灣是不是瀕危語言?已刪文
[ TW-language ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: ostracize - 發表於 2020/12/19 17:20(3年前)
23Fgmkuo: 公視台語台節目台語我上讚有一集念元素週期表12/20 02:20
24Fgmkuo: 台大數學楊維哲教授以前就用台語授課12/20 02:22
[語音] 台語歌曲的「詞曲咬合」
[ TW-language ]51 留言, 推噓總分: +5
作者: Edouard - 發表於 2020/11/03 13:14(3年前)
1Fgmkuo: 公視台語台澎恰恰的話山話水話玲瓏有單元討論這個倒音問題11/03 13:22
10Fgmkuo: 依照澎恰恰曾探討過的歌曲,日文原曲要套台語歌詞很不容易11/04 13:46
11Fgmkuo: 往往旋律都卡住語詞的音調可能性。11/04 13:49
12Fgmkuo: 至於原創歌曲要看創作者是否具備台語倒音的問題意識11/04 13:52
13Fgmkuo: 不過,最近提到羅大佑火車一曲,有一大段幾乎平平的旋律11/04 13:54
14Fgmkuo: 讓台語歌詞變得很怪異。然而有位共同主持人提到這是傳達11/04 13:55
15Fgmkuo: 火車聲音的節奏。這就屬於音樂創作者本身想表現的內容,更11/04 13:58
16Fgmkuo: 別說近年有些台語歌曲還帶有節奏藍調(R&B)曲風在九彎十八拐11/04 13:59
17Fgmkuo: 我個人覺得基本上還是要避免詞意混淆甚至諧音笑料11/04 14:05
18Fgmkuo: 除了刻意為之的歪歌創作11/04 14:06
34Fgmkuo: 澎今天節目抓他自己2002年還沒有倒音觀念的創作歌曲11/06 20:29
[自訂] [討論] 年輕歌手閩南語歌曲咬字問題
[ TW-language ]37 留言, 推噓總分: +10
作者: wang19980531 - 發表於 2020/07/03 13:06(4年前)
1Fgmkuo: 還有歌詞旋律的倒音問題,台語台澎恰恰的話山話水話玲瓏有07/03 14:47
2Fgmkuo: 單元探討,好笑又有趣07/03 14:48
[請教] 哀哀雜雜
[ TW-language ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: cutekid - 發表於 2020/04/21 18:31(4年前)
1Fgmkuo: 腌臢的疊字? 腌腌臢臢,a-a-tsa-tsa。骯髒之意。04/21 19:15
Re: [詞彙] 毛手毛腳
[ TW-language ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: ostracize - 發表於 2020/01/27 01:38(4年前)
9Fgmkuo: 公共電視台語台全家有智慧第一季最後一集有提到這個詞01/27 12:23
10Fgmkuo: 教育部辭典是米糕(氵常),bí-ko-siûnn,糾纏不清。01/27 12:24
11Fgmkuo: 常用來比喻男女關係紊亂、糾纏不清。01/27 12:25
12Fgmkuo: 當天節目來賓的認知是指性騷擾,兩者意思不大相同01/27 12:26
13Fgmkuo: 今天全家有智慧年初三節目又用這詞考造句01/27 21:03
[請教] 燈的量詞念法、疑似借用日文
[ TW-language ]13 留言, 推噓總分: +2
作者: AdomiZA - 發表於 2020/01/02 19:53(4年前)
5Fgmkuo: 教育部辭典查得到電火泡(phok8)仔01/03 11:26
打鬼Pa-Gui
[ TW-language ]16 留言, 推噓總分: +7
作者: tiuseensii - 發表於 2019/10/09 09:26(4年前)
2Fgmkuo: Steam版某實況文章推文提到專業配音員太貴,10/09 10:54
3Fgmkuo: 開發者找老家鄰居的大人小孩來配音10/09 10:54
11Fgmkuo: 【直播存檔】打鬼製作團隊來了|P3|20191016|10/20 12:01
12Fgmkuo: 6tan阿樂打鬼製作團隊10/20 12:01
13Fgmkuo: https://youtu.be/_0ivXwDpZJQ10/20 12:01
14Fgmkuo: 關於配音的部分可以跳到43:10,可以知道原由10/20 12:04
15Fgmkuo: 三個人的製作團隊,什麼都自己來,資金不夠多10/20 12:07
16Fgmkuo: 或許用"貴"並不適合他們的狀況,即使壓到最低還是負擔不起10/20 12:12
[詞彙] 老範
[ TW-language ]17 留言, 推噓總分: +7
作者: OldChenRo - 發表於 2019/09/20 16:59(4年前)
1Fgmkuo: 唸做lāu-pān嗎? 聽過我媽這樣說來嫌我穿著顯得老氣09/21 01:00