作者查詢 / gary70812
作者 gary70812 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共22則
限定看板:Eng-Class
看板排序:
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
3F→: 謝謝您的回覆10/17 22:04
1F推: 謝謝您的回覆!!10/17 21:37
2F→: 謝謝您的回覆,所以是省略to be嗎?10/06 15:47
13F→: 謝謝各位的回應,我瞭解了10/06 22:59
25F→: 謝謝您的回應,非常清楚,看來我是對補語比較不熟10/07 11:28
2F→: 請問若選few能否翻譯成,只有少數人可以得到?08/29 20:25
3F→: 還是會有文法上的錯誤呢08/29 20:25
10F→: 謝謝你的解說,我也覺得一個人比較合邏輯08/29 22:09
11F→: 但用few然後解釋成“有些人”感覺邏輯上也沒錯?08/29 22:11
17F→: 為什麼知道職缺只有一個呢?08/29 23:48
18F→: 這題我也是選one,也覺得one比較對,但我說不出few錯在08/29 23:48
19F→: 哪08/29 23:48
20F→: 謝謝您的回答08/29 23:49
21F→: 還是因為"the" position所以知道職缺只有一個呢?08/29 23:50
23F→: 瞭解!! 非常謝謝您08/29 23:57
25F→: 謝謝h大08/30 10:14
3F→: 謝謝j大的解答08/16 18:09
4F→: 想請問這種用法有文法上的名稱嗎? 找了很久找不到08/16 18:10
6F→: 謝謝您的補充08/16 20:04
8F→: 謝謝08/16 22:43
2F→: 感謝Y大...原來是在形容customers07/29 23:40
5F→: 謝謝您的補充08/03 14:17
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁