作者查詢 / gannbare

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 gannbare 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共9則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[請益] 小確幸可以用Bonanza這個字形容嗎??
[ Eng-Class ]17 留言, 推噓總分: +4
作者: nyu5765 - 發表於 2019/05/18 18:29(6年前)
3Fgannbare: 呃樓上 serendipity這個很美的單字跟小確幸沾不上邊吧..05/19 00:03
4Fgannbare: .光語感就不同了... serendipity: the occurrence and d05/19 00:03
5Fgannbare: evelopment of events by chance in a happy or benefic05/19 00:03
6Fgannbare: ial way. 有正向的意思,中文的小確幸帶有負面的意思哦05/19 00:03
8Fgannbare: 還是有差哦 要看看發展小確幸這詞發展出來的背景及為什05/19 00:13
9Fgannbare: 麼會有這個詞出現 有部分人認為這帶有一種逃避現實或者05/19 00:13
10Fgannbare: 是生活太苦只看眼前的意思 但serendipity並沒有這種語感05/19 00:13
11Fgannbare: 甚至有越努力越幸運的意思 翻譯的時候還是需要嚴謹點比05/19 00:13
12Fgannbare: 較好啦05/19 00:13
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁