作者查詢 / ff88974
作者 ff88974 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共22則
限定看板:全部
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
9F噓:配音明明就很不錯03/11 22:16
6F推:說個掃興的話 TSCC就是收視率很差才不拍S306/15 04:13
7F→:因此更不能有片商會拿錢出來拍電影 畢竟賺錢對他們最重要06/15 04:13
8F→:當然個人還是希望可以把S2的後面的劇情補完就是了...06/15 04:20
17F推:FF9的話我最期望有 The Place I will Return Someday 呀!05/28 22:14
12F推:我想 Chaseter 就是嘴炮專家,說的比做的厲害了05/28 08:52
13F→:說真的這次翻譯已經比前面2次VGL好太多,前面2次慘不忍睹05/28 08:53
14F→:不過還是很多可以加強的地方,加油繼續努力!05/28 08:54
34F推:我玩過的來算是 9 > 10 > 7 > 8 > 1205/26 18:02
6F推:你知道就算是日文版,語音還是英文嗎?05/07 17:11
7F→:真的有差的就是文字介面還有開頭的那個畫面而已.05/07 17:13
8F→:所以如果你想要聽日文對話的話恐怕必須失望了05/07 17:13
25F推:他是說如果超喜歡FF13就要連同PSP都買不是只有買PSP04/26 18:50
26F→:而且有在注意FF10英配的人會知道他連口音都很講究專業04/26 18:57
27F→:另外為何中文化會不好? 我搞不懂你意思?04/26 19:12
60F推:FF 翻譯成太空戰士真的很糟糕,叫做最終幻想才是對的04/26 23:38
61F→:原作者也是說一切等發行再說,現在就決定會太早04/26 23:40
5F噓:抱歉但是我認為不應該在這裡推廣盜版04/03 10:19
17F推:幫我沒有點進去看,因為以為就是流出片的載點04/03 19:52
18F→:既然只是報道就補推了. 不過還是堅持反對盜版04/03 19:52
19F→:喜愛這些作品的話就應該去電影院看來支持才對04/03 19:53
20F→:看盜版是很不尊重創作人的行為04/03 19:54
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁