作者查詢 / ff456
作者 ff456 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共29則
限定看板:全部
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
35F推:不管約幾點...面試提早到都是正常的吧~218.175.150.106 06/29 01:57
83F推:你去公司應徵有要主管等你的嗎.....?218.175.150.106 06/29 02:31
106F推:看不下去幫高調+1218.175.150.106 06/29 02:39
35F推:不管約幾點...面試提早到都是正常的吧~218.175.150.106 06/29 01:57
83F推:你去公司應徵有要主管等你的嗎.....?218.175.150.106 06/29 02:31
106F推:看不下去幫高調+1218.175.150.106 06/29 02:39
8F推:所以西斯版主一定要夠西斯? 幹版版主一定要髒話連篇?09/13 22:41
1F→:這兩句的意思~翻成英文的話有點像...03/19 03:33
2F→:1. This is(or i have) a pencil03/19 03:35
3F→:2. Pencil03/19 03:36
4F→:至於在pencil後面多的那個字~是使得pencil變成主詞(subject)03/19 03:36
1F→:補充一下~第一句意思是~你從頭窮到腳~只是不常用03/17 12:40
3F→:http://cafe.daum.net/taiwan03/17 12:47
11F→:基本上~她連bbs都沒聽過QQ~更別說要上ptt了~~~03/17 13:00
30F→:我女友說leader大~韓文真的很猛~幾乎95%文法都正確~03/17 13:27
31F→:leader大應該可以解決大部分的問題~03/17 13:28
32F→:如果真的不懂的話~我女友她也很願意幫大家解答~03/17 13:28
2F→:= =不是奇怪~~~我知道"奇怪"的韓文@@"02/20 09:51
6F→:QQ~~ 大概的意思知道了~~~02/20 10:25
14F→:回一下chang ~我女友如果跟比較好的朋友稱我都是"wuli yobu"02/20 22:56
15F→:或是"wuli chagia" 都算比較閃的說法嚕~意思是我的老公02/20 22:58
16F→:或親愛的~~~~~ 希望對你有幫助@@~02/20 22:59
19F→:回leader大@@~你沒縮網址~所以我就沒打開去看嚕~拍謝^^""02/20 23:06
20F→:其實我是覺得異國戀情都是滿辛苦的~倒是沒什麼好羨慕的QQ~02/20 23:06
28F→:呵~我也在忙碩畢說~^^~02/20 23:48
29F→:或許是因為我門都再美國唸書~所以比較有時間在一起~@@02/20 23:49
30F→:有時候當然有很多文化差異的有趣~但是...02/20 23:49
31F→:在一起久了~也是常因為文化不同而吵架~@@""02/20 23:50
2F→:對很多外國人來說....台灣不是國家12/05 02:40
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁