作者查詢 / Felia

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Felia 在 PTT [ marvel ] 看板的留言(推文), 共80則
限定看板:marvel
[翻譯] Nosleep-在泣屍之地(完)
[ marvel ]91 留言, 推噓總分: +84
作者: mizuya - 發表於 2018/07/19 16:57(5年前)
2FFelia: 謝謝翻譯!07/19 17:11
[翻譯] NoSleep - 我是一個電台播報員
[ marvel ]86 留言, 推噓總分: +81
作者: rasca0027 - 發表於 2018/07/06 13:36(6年前)
57FFelia: 推 沒播音樂替他乾著急+107/07 12:21
[翻譯] 日本怪談-守護者
[ marvel ]217 留言, 推噓總分: +182
作者: kid0117 - 發表於 2018/05/11 14:41(6年前)
119FFelia: w大 不是每個人都有這麼強的守護靈啊;祝momo大能盡快逃脫05/12 14:42
[翻譯] Nosleep:為何我不再拍攝AV(18禁)消失
[ marvel ]436 留言, 推噓總分: +246
作者: cliffman1004 - 發表於 2018/04/15 12:38(6年前)
109FFelia: 推翻譯 推樓樓上s大04/15 17:41
[翻譯] Nosleep-在泣屍之地(1)
[ marvel ]138 留言, 推噓總分: +129
作者: mizuya - 發表於 2018/03/18 21:53(6年前)
83FFelia: 推 原作跟翻譯的文筆都好強!03/19 17:11
[翻譯] Nosleep:老婆提早回來了
[ marvel ]153 留言, 推噓總分: +136
作者: cliffman1004 - 發表於 2018/02/25 20:20(6年前)
113FFelia: 我猜妹妹可能是買外帶or調理包之類 再加熱擺盤 所以能夠快02/27 19:39
114FFelia: 速完成 又比姊姊煮得好吃02/27 19:40
[翻譯] Nosleep-你聽過左右遊戲嗎?(4)
[ marvel ]340 留言, 推噓總分: +282
作者: mizuya - 發表於 2018/02/23 17:44(6年前)
70FFelia: 未看先推譯者辛苦了!02/23 19:33
[翻譯] Reddit極短篇:住在樓上的男人
[ marvel ]103 留言, 推噓總分: +89
作者: yabiii - 發表於 2018/02/09 22:14(6年前)
65FFelia: XDDD應該是有三層下巴02/11 18:51
[翻譯] Reddit極短篇:我與南西有個約會
[ marvel ]178 留言, 推噓總分: +61
作者: yabiii - 發表於 2017/12/26 21:49(6年前)
63FFelia: 他/她在這篇是沒差,但有的故事中這種代稱是相關線索,就需12/27 14:12
64FFelia: 要精準一點。12/27 14:13
[翻譯] 日本怪談三則
[ marvel ]93 留言, 推噓總分: +68
作者: s3245688 - 發表於 2017/11/24 15:34(6年前)
41FFelia: "貢"一些花 →"供"一些花?11/24 23:50