作者查詢 / FakeMan

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 FakeMan 在 PTT [ interpreter ] 看板的留言(推文), 共7則
限定看板:interpreter
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [口譯] 該不該堅持走口譯這條路?
[ interpreter ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: Mapleseed - 發表於 2008/02/27 20:32(18年前)
2FFakeMan:推一個,大部分同學都是沒補習的02/27 21:12
Re: [閒聊] 到英國念翻譯博士??
[ interpreter ]16 留言, 推噓總分: +6
作者: lovedenmark - 發表於 2007/10/27 21:37(18年前)
1FFakeMan:沒錯,英鎊真的很貴...你知不知道台灣人申請到獎學金的10/27 21:45
2FFakeMan:成功率怎樣? 可是美國好像沒有翻譯博士可以念?10/27 21:46
3FFakeMan:要念別種博士的話,不是還要多修一年碩士班的課?10/27 21:46
4FFakeMan:加拿大渥太華大學是有翻譯博士學位,雖然沒有硬性規定10/27 21:47
5FFakeMan:要英法語言組合(只有碩士班有規定),但是念起來應該10/27 21:47
6FFakeMan:不怎麼適當,畢竟師資都沒有中英組合的...10/27 21:48
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁