作者查詢 / endure

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 endure 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 309
收到的『推』: 2183 (45.0%)
收到的『→』: 2337 (48.2%)
收到的『噓』: 328 (6.8%)
留言數量: 3797
送出的『推』: 1434 (37.8%)
送出的『→』: 2356 (62.0%)
送出的『噓』: 7 (0.2%)
使用過的暱稱: 5
endure 在 PTT 最新的發文, 共 309 篇
Re: [問題] 容量不足-隨身碟
[ iOS ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: Endure - 發表於 2026/01/01 01:30(2周前)
Re: [討論] 門號拆舊辦新
[ MobileComm ]3 留言, 推噓總分: 0
作者: Endure - 發表於 2025/12/05 21:44(1月前)
Re: [討論] i17會拉走一大票安卓使用者嗎?
[ MobileComm ]59 留言, 推噓總分: +2
作者: Endure - 發表於 2025/09/22 16:45(3月前)
Re: [問卦] 司法院法官犯錯,懲戒就沒事了?
[ Gossiping ]19 留言, 推噓總分: +8
作者: Endure - 發表於 2025/04/01 05:43(9月前)
Re: [討論]哪吒2[雷]前半隱喻滿分而結局零分的普作
[ movie ]10 留言, 推噓總分: +4
作者: Endure - 發表於 2025/02/10 03:55(11月前)
endure 在 PTT 最新的留言, 共 3797 則
[新聞] 川普稱抓走馬杜洛!中國外交部:霸權行徑
[ Gossiping ]197 留言, 推噓總分: +69
作者: teramars - 發表於 2026/01/04 04:43(1周前)
47FEndure: https://ibb.co/dJKzHm2d60.245.98.177 01/04 05:34
Re: [新聞] 台牌行動電源自燃爆炸!業者緊急召回「
[ MobileComm ]104 留言, 推噓總分: +44
作者: a22663564 - 發表於 2025/12/26 15:02(3周前)
66FEndure: 我搞不懂哪來這麼多米吹,小米今年也才剛在台灣炸12/27 05:57
67FEndure: 過2次,8月底、9月底都有,也沒聽說有什麼特別賠償12/27 05:57
68FEndure: ,甚至昨天才有新聞出來,小米戶外藍牙喇叭在無充12/27 05:57
69FEndure: 電狀態下自燃,在中國都口碑崩跌的品牌(電車害命12/27 05:57
70FEndure: 還一堆小米法務告人,不給人講),在我眼中跟雜牌12/27 05:57
71FEndure: 差不多的品牌,這些米吹倒是用的很高興12/27 05:57
72FEndure: https://reurl.cc/qKobYy12/27 05:57
73FEndure: https://reurl.cc/0aQbaK12/27 06:00
[討論] Apple折疊機一直不出原因是什麼?
[ MobileComm ]57 留言, 推噓總分: +16
作者: juice3028 - 發表於 2025/12/18 16:17(4周前)
28FEndure: 銷售量甚至沒到旗艦機的零頭機種,你在說賣超好?12/18 20:27
[新聞] 22歲男自首「2年前殺人棄屍」!8天後找
[ Gossiping ]20 留言, 推噓總分: +9
作者: LIN9 - 發表於 2025/12/17 09:28(1月前)
13FEndure: 查一下很難嗎?芬園至少一半的面積屬彰化60.245.98.177 12/17 09:39
14FEndure: 八卦山山脈啊,雖不是很高但平常沒有人60.245.98.177 12/17 09:39
[問題] 請問IPhone即時翻譯功能實用嗎
[ iOS ]35 留言, 推噓總分: +8
作者: pledge0924 - 發表於 2025/12/10 19:45(1月前)
21FEndure: 10月底有試用,翻譯品質比Chatgpt差,只有到堪用程度,但12/11 15:00
22FEndure: 比google 翻譯網頁版好,Gemini 3出來還沒試過,耳機在聽12/11 15:00
23FEndure: 外文錄影或演講還不錯,會參考上下文來調整翻譯內容,但12/11 15:00
24FEndure: 兩個人對話或課堂討論,上下文篇幅被壓縮很多,體感就容12/11 15:00
25FEndure: 易翻譯用字跑掉,Chatgpt也會,但沒Apple翻譯嚴重。交談12/11 15:00
26FEndure: 時有隱諱字或代稱、綽號很多很關鍵時最好別用,會整句把12/11 15:00
27FEndure: 你改到面目全非,我遇過原句是「絵になって感動したのは12/11 15:00
28FEndure: オイカッツォでしたね。」它不會翻譯”オイカッツォ(Oi12/11 15:00
29FEndure: kattso,追加鰹魚/再來一份鰹魚)”這個代號,一直糾結的12/11 15:00
30FEndure: 改成ちから(chikara,力量)。原文意思是「畫圖時讓我最12/11 15:00
31FEndure: 感動的是”追加鰹魚”這個角色」,它能把你改成「畫圖時12/11 15:00
32FEndure: 讓我最感動的是充滿力量的角色」,意思全變了,只偶爾錯12/11 15:00
33FEndure: 一次也就算了,但蘋果AI沒Chatgpt的訓練量,把翻譯錯誤率12/11 15:00
34FEndure: 壓到1%以下,只要聊天內容讓自動辨識+自動修正的錯誤率升12/11 15:00
35FEndure: 到5%,面對面聊天就聊不太下去囉。12/11 15:00
endure 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 5 個
暱稱:Endure to the end
文章數量:152
暱稱:冷獸
文章數量:87
暱稱:熊就是熊
文章數量:51
暱稱:endure
文章數量:12
暱稱:熊就是熊 高三也是熊
文章數量:2