作者查詢 / eddi818
作者 eddi818 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共252則
限定看板:全部
看板排序:
25F推: 更正一下 阿信對瑪莎: 謝太快 瑪莎對阿信 : 是你 吞11/17 07:19
191F推: 徵vip區一張 可北捷面交 謝謝06/13 10:09
49F推: 徵 1-2張票. 捷運站面交都可. 站內信, 謝謝!!07/13 02:31
53F推: 徵 1-2張票. 捷運站面交都可. 價可議。站內信, 謝謝!!07/14 15:31
1F推:AFP的GA票早賣完了吧 就算是GA 站後面點 都可以看的到05/26 16:00
8F推:你你你你...居然背著我去coachella!!!! 好吧 我明年一定去04/17 00:10
4F推:貓咪真的是又乖又可愛!!!!11/12 16:28
2F推:yes08/01 04:34
15F→:他們訪談中講過說很多歌他們都唱不了07/26 14:16
16F→:像no surprises, 太甜蜜的感覺他們唱的都不對07/26 14:17
17F推:"for example, "no surprises" doesn't work with07/26 22:58
18F→:with this very moment because it's a very07/26 22:59
19F→:beautiful and sweet song..now we are filled with07/26 22:59
20F→:this love and happiness, when we play that song07/26 23:00
21F→:it's very tempting, there's no contrast at all,07/26 23:00
22F→:it's too sweet"...ed o'brien07/26 23:01
2F推:看你寫的 我雞皮疙瘩都起來了!07/31 06:12
15F→:他們訪談中講過說很多歌他們都唱不了07/26 14:16
16F→:像no surprises, 太甜蜜的感覺他們唱的都不對07/26 14:17
17F推:"for example, "no surprises" doesn't work with07/26 22:58
18F→:with this very moment because it's a very07/26 22:59
19F→:beautiful and sweet song..now we are filled with07/26 22:59
20F→:this love and happiness, when we play that song07/26 23:00
21F→:it's very tempting, there's no contrast at all,07/26 23:00
22F→:it's too sweet"...ed o'brien07/26 23:01