作者查詢 / dobioptt

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 dobioptt 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共139則
限定看板:NIHONGO
[文法] ます体で表現しなさい
[ NIHONGO ]27 留言, 推噓總分: +8
作者: newsbow - 發表於 2014/11/19 22:01(9年前)
26Fdobioptt: ぜひ行ってみます114.38.61.18 11/22 10:21
[翻譯] 裏付けが取れる的意思是?
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: chouyuu - 發表於 2013/06/07 16:23(11年前)
11Fdobioptt:http://goo.gl/9NGsT114.38.0.48 06/08 00:57
[語彙] 「裝熟」怎麼說
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +3
作者: ilulike - 發表於 2011/07/12 08:30(13年前)
1Fdobioptt:http://tinyurl.com/6hr2po407/12 08:44
[聽解] 在日本試穿衣服的時候
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +8
作者: kyouya - 發表於 2011/07/03 01:51(13年前)
4Fdobioptt:むねがきついっ!とか?07/03 11:51
[文法] 有人用過這種教材嗎?
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +8
作者: bbmmm - 發表於 2011/06/22 14:33(13年前)
2Fdobioptt:吳氏:躺著也中槍06/22 15:32
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: YiHsuang - 發表於 2011/06/18 21:16(13年前)
6Fdobioptt:說自己忙的人,手邊總充斥著無關緊要的事務06/19 10:58
7Fdobioptt:當為之事,乃割捨對自己,對組織,對其他組織皆無貢獻的工作06/19 11:08
8Fdobioptt:(另外原PO的忙しい多了一個い嗎?)06/19 11:22
[翻譯] 前もって断っておく 是否有歧異
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: bbmmm - 發表於 2011/06/09 21:15(13年前)
6Fdobioptt:怎麼沒再加一句「あまえらなんて知るか」XD06/11 20:46
[名言] 每日一句
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +2
作者: Eriol - 發表於 2011/03/29 22:05(13年前)
3Fdobioptt:XXとけいやくすれば、不可能も可能に...03/30 12:48
[翻譯] 偶然が重なる
[ NIHONGO ]15 留言, 推噓總分: +6
作者: rabamaru - 發表於 2011/03/08 17:55(13年前)
7Fdobioptt:比巧克力還巧03/09 17:45
[請益]用於安慰別人失戀的句子
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +3
作者: Messi100 - 發表於 2011/03/02 01:27(13年前)
5Fdobioptt:にもかかわらず、今回は悪魔のだ...03/02 12:28