作者查詢 / Djlice
作者 Djlice 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共5925則
限定看板:全部
看板排序:
全部KinKi-Kids2670Japandrama1061Realityshow432MZ26th304333movie265JP_Entertain261Miaoli206NextTopModel126BB-Love89NCIS88NTNUMasCom9454ainori49CSI46TaiwanDrama36Romances35JapanMovie22Gossiping18BigBanciao17NUU_Talk11NTNUMasCom9610QueerEye7EAseries5Golden-Award5MusicStation5ADS4ComeHere4GLAY4Christina3KANJANI83P2PSoftWare3StupidClown3SUPER_EIGHT3underwear3AmericanIdol2Baseball2CHEMI2CTSH943012GooGin2HANGUKMAL2Hokuto2Kindaichi_Q2SMAP2TEJ_Service2Uri_Nari2CCU_EPARC1Charmed1CKCFC_7th1FJU-ACCR941HSNU_11171KS92-3081Kusan_89-3121Lilith1marvel1N-E-W-S1NCCU03_CHI1NDMC-guitar1NTPU-ECON90A1QueerHabit1TA_AN1Tainan1TakkiTsubasa1TNFSH98th1TTU-AFL1Ueno_Juri1wearefriends1WesternMusic1<< 收起看板(66)
13F推: KKTV有跟Hami分銷,也就是一起買一起播10/02 20:10
14F→: 但跟friDay是絕對沒有的,可以不要以訛傳訛嗎?10/02 20:11
4F→: 我也覺得原作老師跟劇組的互動真的很棒,還有跟製作人一起08/10 21:38
6F→: 去看片尾曲演唱樂團the shes gone的演唱會08/10 21:39
7F→: 我也是每周都很期待新一集的播出,不過台灣的代理平台跟我08/10 21:40
8F→: 無緣就是了(微笑不語)08/10 21:40
14F→: 透過這部戲又認識了一個年輕的優秀演員,我也是蠻開心的!08/10 23:23
7F→: 感謝樓上版友揪錯,已更正。01/31 08:21
4F推: 劇名不一樣應該代表兩邊翻譯是分開委託的,所以會各自請人12/25 20:44
5F→: 翻,不是共用字幕。12/25 20:44
23F推: 六郎在電影中是研修醫(類似第一年住院醫師),場刊有寫他112/25 13:48
24F→: 年後就會回到UDI,所以他是為了取得法醫資格,要先完成醫12/25 13:49
25F→: 師資格的相關培訓,在日本要當法醫必須要先是醫師才行12/25 13:49
26F→: 考過醫師國考完成研修醫培訓之後,六郎才能開始展開法醫學12/25 13:50
27F→: 研修,保守估計從電影的時間點起算,一切順利還要花5年才12/25 13:50
29F→: 滿足6項參加法醫資格考試的條件12/25 13:51
30F→: 其他參加法醫資格考師的細節條件,大家不嫌棄可以看這噗12/25 13:53
31F→: → https://www.plurk.com/p/3go9i9aiyf12/25 13:53
10F推: 我賭friDay會高價買獨家,把別人做起來的整碗捧走11/14 16:22
11F→: friDay也不是第一次了11/14 16:22
4F推: 推一下,雖然還不知道之後的走向,但就算沒看過S1,直接看11/10 17:47
5F→: S2也幾乎完全沒問題,第一集的節奏跟鏡頭質感真的是看得出11/10 17:47
6F→: 有砸錢在拍,打鬥的戲份也頗有誠意,優吉跟二階堂的角色11/10 17:48
7F→: 魅力很有吸引力!會讓人想繼續看下去!11/10 17:48
12F推: 我覺得N家可以稍微期待一下啦,因為製作人藤井道人的公司11/10 19:31
13F→: 跟N家有穩定合作的關係,感覺可以預期這部一陣子後上N家11/10 19:32
6F→: 這篇臉書上架當晚文案更爛被罵爆,負面留言都被刻意隱藏10/05 22:08
7F→: 或刪除,後來偷偷改文案,但你看UNNATURAL跟下引號中間10/05 22:09
8F→: 還多一個半形空格,只能說車庫毫無任何值得期待之處10/05 22:10
1F推: 真的很ㄎㄧㄤ的劇,第一跟第二集有點吃電波,但習慣以後10/01 20:52
2F→: 就可以自在服用了(大笑)10/01 20:53
36F推: 想推這句→習慣了kktv後覺得gagaoolala介面爛到令人髮指09/01 12:46
37F→: 另外第九跟第十集都有部分的翻譯讓我出戲,語感翻得不太好09/01 12:47
38F→: 習慣KKTV的翻譯水準之後看GagaOOLala會被翻譯影響到出戲09/01 12:48