作者查詢 / diy7822
作者 diy7822 在 PTT [ Aviation ] 看板的留言(推文), 共35則
限定看板:Aviation
看板排序:
全部WomenTalk1134ChangHua695Gossiping538StupidClown447Singapore432marvel208e-shopping147Golden-Award98SuperStarAve88cat65MayDay61WorkanTravel56TW_Entertain49Boy-Girl44Aviation35NY-Yankees30Emergency29fatworld29Neihu29BuyTogether24feminine_sex22Salary21TOEFL_iBT21FuMouDiscuss20MakeUp18DJ_Ken17GetMarry17BeautySalon15Marketing14NTHU_STAT9413Aquarius12MenTalk12Japan_Travel10Oversea_Job10soho9NewYork8part-time8translator8joke7NTUmed917Volleyball7stationery6tellstory6medstudent5movie5Tech_Job5TPI495A-MEI4ComeHere4NTUEE_SI4Android3Browsers3Disabled3FiremanLife3FITNESS3FLAT_CLUB3L_TaiwanPlaz3marriage3NCCU07_SW3NorthAmerica3t-management3bicycle2biker2CHSH-55th3142cookclub2CYSH97Y3182DTJH_3222FCU-PF20062FCU_EE97A2Fei-Huang2Food2global_univ2hairdo2HelpBuy2HLHS_10thU2Ind-travel2KS96-2022KS96-3032Lifeismoney2media-chaos2Militarylife2NCHU_CsHsnu2NCUFingrad032NDMC-D622PlayStation2QUT2scutran_city2single2Sodagreen2soul2specialman2SpongeBob2Stephen2StudyinNL2Supermission2TaiwanDrama2Yuki2Anchors1arb_pingpong1ASHS-95RN1ask1B96310XXX1B97310XXX1BabyMother1BeautyBody1Blog1Bus1C_Chat1Canned1CCHS-94-011CCHS-96011chatskill1Cheer1Chiayi1ck_17_3011Contacts1CPU_7711CPU_FC7611CS95WISDOM1CSMU-D-TTT1CSMU-D971CSMU-MED951CSMU-Psy1dog1e-seller1EarthQuake261EarthQuake431EngTalk1FJU-Family1FJU-Stat95A1gay1give1GRE1HatePolitics1HCHS603091HCHS603121historia1HSNU_10951HSNU_11031HSNU_11421Hualien1ILSH-933051Instant_Food1Instant_Mess1iOS1Jing-Ru1kawaii1KEN_DOW1KERORO1KOTDFansClub1KS94-3211KS97-3121L_HappyLivin1LadyGaga1Letters1Lottery1Master_D1MCU_Talk1Miaoli1Mind1NARUTO1NCCU1NCCU06_LAND1NCCU08_JAPAN1NCCUECO_TT1NCHU-FS1001NCHU-Mount1NCU_ME-94B1NDHU-MSEGGBK1NDHU-phy951NDHU_FinPing1NDHU_MSE961NDMC-M1031NDMC-N571NDMC-PH231NDMC-PH271NDMC-PH291NDU-Talk1NFU1NIU-FS_94a1NIUECE911NKFUST1NKFUST_MD1NSwitch1NTHU_LST_93A1NTUE-DC991NTUE-ME1011NTUEE_Lab2071NUTN_EE1011NUU_IM1PCGC1PSWO3rd1PublicIssue1Road_Running1SEX_City1SJU1story1Suckcomic1SuperIdol1TA_AN1TCSH561THU-P-Softbo1THUIM-5th1TKU_EE_92C1Tour-Manager1TTU-I93A1TW-history1TY_Research1tyart1underwear1unemployed1Urban_Plan1USC1Viator97Yii1WomanShow1WoodworkDIY1WorldCup1WuLing46-3171WuLing49-1061WuLing50-3031YiGo3111YoungDotx31Yup99-081<< 收起看板(223)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
2F→:我原本是想翻中文,但好多字都卡住....就.....08/06 16:55
6F→:有些中文我真的不會翻啊....(嘆)08/06 17:15
7F→:我以為中文英文問卷難度差別不大啊! 看來是我錯了08/06 17:16
10F→:咦!我寫一半...(汗)08/06 17:36
12F→:我有努力在翻中文了,但我應該要去翻譯版求救...08/06 17:37
13F→:P大,有什麼問題嗎? 不過我現在是也來不及改了就是...08/06 17:38
15F→:我中文很容易卡住,一般溝通可以,但太專業的字就沒辦法了08/06 17:42
18F→:11月底那輪畢業的! 我是台灣人啊!08/06 17:53
19F→:噢! 指導老師說沒問題啊~ 只是他不知道我現在問卷數還不夠08/06 17:54
20F→:他以為我寫完要收尾了....08/06 17:55
24F→:雖然是11月畢業,但是我8/12就要交出去耶...08/06 17:58
25F→:我現在一邊查字典一邊在把它變中文了08/06 17:59
28F→:針對廉價航空產業,但在service gap這塊是拿scoot出來看08/06 18:00
31F→:14之後的是在測試Scoot之前的行銷策略有沒有成功把嗨賴出08/06 18:03
32F→:它跟別家不一樣的地方, 是針對一般消費者的08/06 18:04
35F→:呃...這就表示行銷策略上有問題啊...08/06 18:11
36F→:老師對這問卷沒有提出質疑啊 而且時間沒辦法延後(嘆)08/06 18:11
39F→:我想說長榮網站上的標誌是寫Eva Air嘛~印象中之前搭長榮廣08/06 18:23
40F→:播也是講Eva air,所以我就這樣寫了08/06 18:23
43F→:因為我之前沒想到需要變成中文問卷啊!現在給翻譯版翻也來08/06 18:24
44F→:不及了吧~ 所以我現在抱著字典在翻...08/06 18:24
45F→:我完全沒讀中文文獻耶...原來是叫服務認知差距啊!08/06 18:26
47F→:藉口? 什麼藉口啊?08/06 18:31
50F→:感謝樓上08/06 18:42
53F→:為什麼?發生了什麼事?我跟台灣脫離太久觀念不同了嗎?08/06 19:27
54F→:btw,我真的沒辦法延後交稿啦!應該碩士生才可以吧~大學無法08/06 19:28
55F→:在google翻譯的幫助下,中文問卷終於出來了08/06 19:29
57F→:我光prefer就卡了... 所以後面都直接丟google翻譯08/06 19:45
64F→:問卷當然是自己做的,這有什麼好抄的?08/06 23:03
65F→:算一算我也七八年沒用中文寫正式了東西了,太正式的我還真08/06 23:04
66F→:的翻不出來. 另外一開始沒打算要用中文問卷是因為原本目標08/06 23:05
67F→:的人還是以在新加坡的台灣人為主啊!08/06 23:05
70F→:問卷上沒有什麼專有名詞啊!所以應該沒有正確翻譯這問題吧08/06 23:47
72F→:論文是英文的08/07 11:32
17F推:done08/06 16:12
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁