作者查詢 / diou723

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 diou723 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 2
收到的『推』: 18 (45.0%)
收到的『→』: 22 (55.0%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 20
送出的『推』: 4 (20.0%)
送出的『→』: 0 (0.0%)
送出的『噓』: 16 (80.0%)
使用過的暱稱: 2
diou723 在 PTT 最新的發文, 共 2 篇
[洽特] 這種東東
[ AC_In ]38 留言, 推噓總分: +16
作者: diou723 - 發表於 2011/09/23 17:26(12年前)
[問題] 有人能稍微翻譯一下這部法網廣告片的內容嗎(Hantochuva)
[ Tennis ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: diou723 - 發表於 2011/07/06 22:08(13年前)
diou723 在 PTT 最新的留言, 共 20 則
Re: [創作] 島原城裡的那些日子 (十九點一)來投票吧
[ AC_In ]26 留言, 推噓總分: +21
作者: ShayGiven - 發表於 2011/12/06 16:02(12年前)
24Fdiou723:312/07 15:59
Re: [認真] 請問專業的版友
[ AC_In ]9 留言, 推噓總分: +7
作者: ShayGiven - 發表於 2011/11/11 19:49(12年前)
7Fdiou723:突然想到 所謂木驢有一部分會不會是這種刑具的訛傳?11/12 11:00
8Fdiou723:它空著不載人的時候其實還蠻像一頭木驢的11/12 11:03
[閒聊] 今年天使
[ MLB ]75 留言, 推噓總分: +56
作者: Levi - 發表於 2011/09/08 19:05(12年前)
64Fdiou723:XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD09/09 00:30
[閒聊] 今年教士
[ MLB ]48 留言, 推噓總分: -14
作者: zwchih - 發表於 2011/09/08 17:25(12年前)
22Fdiou723:翻譯BASEBALL REFERENCE辛苦囉 給點紅吉祥如意09/09 00:28
24Fdiou723:講難聽的 這種數據大濕的廢文有啥好補血的 mlb版最近真的09/09 00:36
25Fdiou723:有大版話的傾向 一天能花那麼多時間發N篇看數據說話(注意:09/09 00:38
26Fdiou723:不是數據會說話)還有篩選過的 一點都不客觀的WHO IS NOT09/09 00:41
27Fdiou723:還不如去PO一篇精粹一點的好文 還有 我嚴重懷疑Z先生(還是09/09 00:43
28Fdiou723:正妹)和水兵有仇 平平是看數據說話系列 其他幾篇都直接PO09/09 00:46
29Fdiou723:隊名 為什麼水手的那一篇就大刺刺打"美聯死屍"酸的意圖未09/09 00:50
30Fdiou723:免太明顯 還有Figgins打的爆爛是沒錯 但是打席數早就不足09/09 00:53
31Fdiou723:以排在您所謂who is not的名單裡面 在某種程度上 我要說09/09 00:55
33Fdiou723:Z大您要翻譯BR也就算了 請不要加入太多個人意見或是有量尺09/09 00:58
34Fdiou723:偏差的排名 否則文章只是madao版的BR中文翻譯 完全不值一09/09 01:02
35Fdiou723:看 台灣雖然是個年輕人有些不得志的地方09/09 01:05
36Fdiou723:但是大體來說英文程度是有相當水準的 BR這種網站的淺白英09/09 01:08
37Fdiou723:文不成問題才是09/09 01:11
38Fdiou723:最後 還是要說一聲 您辛苦了!!!09/09 01:13
[閒聊] 今年皇家
[ MLB ]22 留言, 推噓總分: +13
作者: zwchih - 發表於 2011/09/08 05:27(12年前)
22Fdiou723:您辛苦了!!!09/09 01:45
diou723 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 2 個
暱稱:中國醫一廢柴
文章數量:1
暱稱:diou723
文章數量:1