作者查詢 / derek1988
作者 derek1988 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共110則
限定看板:全部
看板排序:
28F→: 只是個代名詞而已? 能如此隨意說出這句話的人,應該01/05 23:59
29F→: 不懂何謂尊重這個詞的意義吧? 想想如果有人在談話中01/05 23:59
30F→: 的他代換成這個牠或它及祂...你的感受會是如何呢?01/05 23:59
31F→: 我沒在討論哪個他(她、祂、牠、它)比較高貴,只01/05 23:59
32F推: 只是合不合適;以及這個字的用法是否會讓對方感到不舒01/06 00:01
33F→: 服! 即便文字無法完全表達一個人完整的意思與想法01/06 00:02
34F→: 。 但你你眼中的不重要,或許是別人努力、期待許久01/06 00:02
35F→: 的?其實我也不太有資格說這些事....畢竟我還懵懂的在01/06 00:02
36F→: 這世界尋找自己的定位。 無意引戰,只是有感而發。無01/06 00:02
37F→: 論是讚同或是指責,我皆懷抱感謝。如此我才有勇氣走下01/06 00:02
38F→: 一步。 你呢? 只是個代名詞先生?01/06 00:02
8F推: 山根的大阪06/04 09:02
27F推: 四月一日、百目鬼和侑子,好令人期待的三角戀阿! 聖09/04 20:23
28F→: 傳外,還有WISH!! 那代表聖潔純愛的琥珀!!09/04 20:23
87F推: 這是要3秒落淚嗎? 吼! 推一個!09/04 20:54
8F噓: 嗯…他們為什麼不乾脆把小孩送到真空隔離的無塵室。那07/05 23:33
9F→: 樣什麼病菌和不良訊息就都會消失啦!!07/05 23:33
23F推: 嗯… 不要想太多,放鬆的享受三溫暖。 有些場合是不適07/01 22:55
24F→: 合的…07/01 22:55
23F推: 我比較好奇為什麼原po會有這想法?06/27 09:41
4F推: 好吧~又有屎盆子來了!05/11 20:26
98F推: 好吧…我哭了…05/11 12:27
62F推: 哈哈~被逆推了! 這代表有魅力?04/29 22:16