作者查詢 / darkmnmn5566

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 darkmnmn5566 在 PTT [ joke ] 看板的留言(推文), 共36則
限定看板:joke
看板排序:
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[趣圖] 如果唐三藏形象變這樣,西遊記如何改寫?
[ joke ]41 留言, 推噓總分: +26
作者: mm111113 - 發表於 2023/12/14 14:00(5月前)
10Fdarkmnmn5566: 退後讓為師來12/14 16:33
[趣事] Reddit 翻譯
[ joke ]29 留言, 推噓總分: +20
作者: Mimmature - 發表於 2023/12/12 17:47(5月前)
2Fdarkmnmn5566: 98+270吧....?12/12 19:49
3Fdarkmnmn5566: (故意耍蠢)12/12 19:51
[趣圖] 唐氏騙局
[ joke ]46 留言, 推噓總分: +37
作者: EYECTV - 發表於 2023/12/07 13:38(5月前)
40Fdarkmnmn5566: 這是婦幼,所以應該是產檢出錯...吧?12/09 21:53
[趣圖] 有趣分享集(11-9)
[ joke ]15 留言, 推噓總分: +13
作者: g8956956 - 發表於 2023/11/09 12:38(6月前)
6Fdarkmnmn5566: 感謝分享,請保重身體11/09 16:40
[趣圖] 靠北英文學習法,也求其它範例
[ joke ]84 留言, 推噓總分: +69
作者: LeeAnAn - 發表於 2023/10/30 17:10(6月前)
6Fdarkmnmn5566: take it(拿去)的念法很像臺語的拿去10/30 19:18
[趣圖] 日本推特翻譯 ep.234
[ joke ]43 留言, 推噓總分: +32
作者: ss3533294 - 發表於 2023/10/19 09:06(7月前)
1Fdarkmnmn5566: 以為皮卡丘甜甜圈是要做這樣子的:10/19 09:15
2Fdarkmnmn5566: https://i.imgur.com/Xra68k2.jpg10/19 09:15
[趣圖] 日本推特翻譯 ep.233已刪文
[ joke ]52 留言, 推噓總分: +37
作者: ss3533294 - 發表於 2023/10/18 09:42(7月前)
5Fdarkmnmn5566: 感謝翻譯與整理!10/18 10:56
6Fdarkmnmn5566: 以下僅對某則推特發言10/18 10:56
7Fdarkmnmn5566: 我覺得無論原因是什麼10/18 10:56
8Fdarkmnmn5566: 親自帶人去目的地的人都值得尊敬...10/18 10:56
9Fdarkmnmn5566: 就算是因為說不出來,依然幫助了迷路的人是事實10/18 10:56
10Fdarkmnmn5566: 也有人說不出來就回答不會說英文的不是嗎10/18 10:56
11Fdarkmnmn5566: 沒有必要貶低花費時間與精力提供幫助的人吧10/18 10:56
[耍冷] 推特上在夯什麼 Part.1286
[ joke ]33 留言, 推噓總分: +28
作者: Funghikun - 發表於 2023/09/30 11:54(7月前)
12Fdarkmnmn5566: 卡比會分享食物嗎...?09/30 15:24
13Fdarkmnmn5566: 記得好像為了一塊蛋糕差點世界末日(?09/30 15:24
[趣圖] Gif圖
[ joke ]68 留言, 推噓總分: +56
作者: ReiKuromiya - 發表於 2023/09/07 19:56(8月前)
16Fdarkmnmn5566: 怎麼這麼多不會下槓片的...09/07 22:40
17Fdarkmnmn5566: 應該終身禁止進入健身房09/07 22:40
[趣圖] 有趣分享集(8-31)
[ joke ]11 留言, 推噓總分: +9
作者: g8956956 - 發表於 2023/08/31 11:59(8月前)
7Fdarkmnmn5566: 以為兔子被壓扁了...08/31 16:14
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁