作者查詢 / danszal

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 danszal 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共605則
限定看板:全部
[問卦] 台灣的簡稱是什麼?已回收
[ Gossiping ]23 留言, 推噓總分: +8
作者: dan5209 - 發表於 2019/03/20 01:29(6年前)
21Fdanszal: 夷 正解03/20 07:37
[問卦] 妳美的讓人恍惚已回收
[ Gossiping ]14 留言, 推噓總分: -3
作者: samuel880831 - 發表於 2019/03/17 03:00(6年前)
11Fdanszal: 地啦幹03/17 06:13
[問卦] 就愛韓德爾是神團嗎已回收
[ Gossiping ]10 留言, 推噓總分: -7
作者: sam122094 - 發表於 2019/03/17 04:34(6年前)
9Fdanszal: Handel03/17 06:11
[問卦] 很難翻譯的中文詞彙已回收
[ Gossiping ]606 留言, 推噓總分: +302
作者: willyhsuan - 發表於 2019/03/16 20:25(6年前)
50Fdanszal: 洋鬼子03/16 20:37
[問卦] 很瘦的女生 有可能不是貧乳嗎?已回收
[ Gossiping ]29 留言, 推噓總分: +5
作者: hebeshaman - 發表於 2019/03/16 18:00(6年前)
29Fdanszal: 真的有遇過03/16 18:47
[請益] C'est bon 與 C'etait bon
[ Francais ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: goodluck209 - 發表於 2016/03/26 20:28(9年前)
4Fdanszal: ぺ a 彋?03/15 12:33
5Fdanszal: Ca a ete ?03/15 12:33
[字彙] trouver
[ Francais ]10 留言, 推噓總分: +4
作者: carcass - 發表於 2016/05/20 00:30(9年前)
9Fdanszal: je me trouve tout seul = I find myself all alone 有點03/15 12:23
10Fdanszal: 難說這裡的trouver是「發現」還是「覺得」03/15 12:23
[字彙] Je t'assure que...
[ Francais ]10 留言, 推噓總分: +5
作者: carcass - 發表於 2016/05/24 01:28(9年前)
7Fdanszal: 不是,是有種「解決疑慮」的感覺。譬如一群人去餐廳吃到03/15 12:17
8Fdanszal: 難吃的食物,但又不敢確定是不是自己不懂美食,直到你抬03/15 12:17
9Fdanszal: 起頭來,看到所有人都只吃一口就不吃了,這時候就可以說o03/15 12:17
10Fdanszal: h, ca me rassure!03/15 12:17
[字彙] poil
[ Francais ]16 留言, 推噓總分: +14
作者: carcass - 發表於 2016/07/12 20:21(9年前)
14Fdanszal: Pile poil 準確地(時間)un poil 些微地03/15 11:52
15Fdanszal: Le bus arrive pile poil quand je quitte la maison.03/15 11:54
16Fdanszal: La chemise est un poil plus grande03/15 11:55
[發音] Bon apres-midi.
[ Francais ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: perspicuity - 發表於 2016/10/31 10:14(9年前)
5Fdanszal: 我發現他們o的發音有很特殊的現象:dormir, donner後者03/15 11:30
6Fdanszal: 的o比較像英文cup的母音,bonne同理。這個現象在陰陽性03/15 11:30
7Fdanszal: 改變的時候特別明顯:il est con/elle est conne03/15 11:30
8Fdanszal: 所以結論是bon跟bonne不可能搞混03/15 11:32