作者查詢 / damimaple

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 damimaple 在 PTT [ Chinese ] 看板的留言(推文), 共18則
限定看板:Chinese
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [問題] 翻譯裨海紀遊中的一首詩
[ Chinese ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: kingacer - 發表於 2013/05/12 14:47(11年前)
5Fdamimaple:謝謝k大的解釋喔 不好意思到現在才回06/07 15:02
6Fdamimaple:忘了補上查到的資訊 牖在連橫《臺灣詩乘》作「袖」06/07 15:03
7Fdamimaple:綈在連橫《臺灣詩乘》作「褅」 是被子的意思06/07 15:06
8Fdamimaple:茅簷壓路低 那本書有附一張圖 屋頂是用茅草搭建06/07 15:08
9Fdamimaple:「在房間的窗外設置床鋪,靠樓梯上下」是作者前文所提到06/07 15:11
10Fdamimaple:讓我有點困惑,來回看了好幾次06/07 15:13
11Fdamimaple:謝謝各位寶貴的意見~:)我再重新潤飾一下06/07 15:14
[問題] 何謂逆戰?
[ Chinese ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: moria - 發表於 2012/05/04 16:37(12年前)
1Fdamimaple:逆有迎接、接受的意思05/04 18:53
4Fdamimaple:我是覺得逆殺的逆有違逆背德的意思05/05 00:05
5Fdamimaple:佛教有五逆 殺父、殺母、殺阿羅漢、破和合僧、出佛身血05/05 00:07
[問題] 有關塵緣
[ Chinese ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: damimaple - 發表於 2008/07/03 16:46(16年前)
2Fdamimaple:它是8句耶...什麼天庭什麼塵緣的....(感謝你的回答:)07/03 18:07
[問題] 蘇軾有關文筆好的一句話
[ Chinese ]14 留言, 推噓總分: +5
作者: lyremoon - 發表於 2007/09/23 22:55(16年前)
1Fdamimaple:吾文如萬斛泉源,不擇地皆可出,在平地滔滔汩汩,雖一日09/24 00:43
2Fdamimaple:千里無難。及其與山石曲折,隨物賦形,而不可知也。09/24 00:43
3Fdamimaple:所可知者,常行於所當行,常止於不可不止,如是而已矣。09/24 00:43
4Fdamimaple:其他雖吾亦不能知也。  這個嗎....?09/24 00:43
5Fdamimaple:啊,一句話= =...09/24 00:44
9Fdamimaple:第一次在這板推文,有幫到你就好! 我還蠻喜歡蘇軾的XD10/01 00:38
10Fdamimaple:每讀一篇蘇軾的文章,這段就會出現作者欄一次XD10/01 00:43
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁