作者查詢 / Cuigo

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Cuigo 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2751則
限定看板:全部
[社群] 161220 TWICE twitter更新
[ TWICE ]31 留言, 推噓總分: +24
作者: ruliu327 - 發表於 2016/12/20 23:05(9年前)
16FCuigo: 只有我覺得推文逼得比較緊嗎?(逃跑~12/20 23:19
[社群] 161219 TWICE Twitter 更新
[ TWICE ]16 留言, 推噓總分: +14
作者: alivetaxi - 發表於 2016/12/20 00:19(9年前)
9FCuigo: [H榜] 3輯(含聖誕專)截至161219 24:00 KST 已銷售167,675張12/20 00:55
10FCuigo: CR.https://goo.gl/Z2oLtG12/20 00:56
[影音] 161104 TWICE 朴素賢的LOVE GAME(繁中)
[ TWICE ]73 留言, 推噓總分: +63
作者: fusion0914 - 發表於 2016/12/18 23:41(9年前)
8FCuigo: \原力撒郎嘿!/ <(_ _)> <(_ _)> <(_ _)> <(_ _)> <(_ _)>12/18 23:46
[社群] 161218 TWICE Twitter 更新
[ TWICE ]29 留言, 推噓總分: +20
作者: alivetaxi - 發表於 2016/12/18 23:38(9年前)
13FCuigo: [IG相關更新-bbongsunny(申奉仙前輩)]12/19 00:28
14FCuigo: [翻譯]#可愛爆發的 #TWICE 清新的#娜璉 漂亮好漂亮#子瑜12/19 00:28
15FCuigo: #我好像變年輕了 #妳們的清新#用杓子盛上(扮鬼臉)#蒙面歌王12/19 00:28
16FCuigo: #女生待機室12/19 00:28
17FCuigo: http://i.imgur.com/eKhSaoJ.jpg12/19 00:28
18FCuigo: CR.https://www.instagram.com/p/BOJ1JH0gx_G/12/19 00:28
22FCuigo: 對啊 上次是子瑜www12/19 00:30
Re: [板務] [TWICE]
[ TWICE ]336 留言, 推噓總分: +100
作者: HowWhy99 - 發表於 2016/12/18 03:26(9年前)
302FCuigo: 我為我不夠積極發文致歉(淚奔~ 話說版務推文中也能突然看12/18 16:05
303FCuigo: 到不太相關的本人被提及也是蠻奇妙的wwwww12/18 16:05
Re: [版務] [TWICE]消失
[ TWICE ]353 留言, 推噓總分: +135
作者: wendellchen - 發表於 2016/12/18 01:07(9年前)
140FCuigo: 旁邊看很久...我的感覺是對版上運作有很多不滿的其實潛意12/18 02:19
141FCuigo: 識有漸漸把這版當作粉專的希望傾向在對待了 但問題是這裡12/18 02:19
142FCuigo: 不是粉專www12/18 02:19
[社群] 161217 TWICE IG/twitter更新
[ TWICE ]22 留言, 推噓總分: +18
作者: ruliu327 - 發表於 2016/12/17 21:15(9年前)
5FCuigo: 官推不忘工商促銷一下聖誕專~12/17 21:20
21FCuigo: 定延聖誕專親筆信息 一如既往的暖女定延~~~小心別感冒了XD12/18 00:44
[問題] 韓國電視台權利到底有多大?
[ KoreaStar ]119 留言, 推噓總分: +35
作者: jay5566 - 發表於 2016/12/17 13:56(9年前)
10FCuigo: 權利→權力12/17 14:08
[社群] 161214-15 TWICE IG/twitter更新
[ TWICE ]95 留言, 推噓總分: +53
作者: ruliu327 - 發表於 2016/12/15 23:48(9年前)
26FCuigo: ======================我是分隔線======================12/16 01:44
27FCuigo: [新聞] [STARCAST] 各位ONCE, 聖誕T囝仔來了!12/16 01:45
28FCuigo: cr.http://naver.me/57vbmp1W12/16 01:45
29FCuigo: NAVER韓網下方留言翻譯:http://i.imgur.com/UHulc8U.png12/16 01:45
30FCuigo: ======================我是分隔線======================12/16 01:45
32FCuigo: 為你忍住給予掌聲~~~12/16 01:46
37FCuigo: 翻譯講究"信.雅.達" 原本寶寶或現在囝仔那裡雖然意思是孩子12/16 02:36
38FCuigo: 但韓語是較暱稱、更佳口語化的講法(孩子還有別的講法) 至於12/16 02:36
39FCuigo: 前面的T其實是有存在意義 推特眾翻譯推主也是這樣用 →官推12/16 02:37
40FCuigo: 也常使用Tnight道晚安 所以為了區分、更加流暢表達原意 應12/16 02:37
41FCuigo: 該還是會繼續這樣翻吧 (要滿足眾版友各種口味有難度XD)12/16 02:37
42FCuigo: 當然社群王如果又想改我是也不會反對wwwww12/16 02:39
43FCuigo: *不止官推,許多留言也充斥著以T結合的各種名詞 所以去掉的12/16 02:46
44FCuigo: 話就會使原意沒有100%傳達給讀者(有違"信"的意旨)12/16 02:46
86FCuigo: 廣義上都可指孩子 不過樓上沒說錯(前陣子有部動畫叫元氣囡12/16 14:32
87FCuigo: 仔 裡面主角就是一個小女孩) 我之前好像是打囡(ㄋㄢˉ) 最12/16 14:32
88FCuigo: 近選字跑到囝去了(可是我明明打囡仔...注音也不一樣@@) 沒12/16 14:32
89FCuigo: 關係之後我會用囡這個字12/16 14:32
90FCuigo: *我個人也蠻喜歡囡(ㄋㄢ)仔 唸起來軟綿綿的www12/16 14:34
91FCuigo: *教育部臺灣閩南語常用詞典認定互為異體字 台語還是都可以12/16 14:40
92FCuigo: 念gin-a喔12/16 14:40
[照片] 161211 3rd Mini Album 簽名會 in 水原消失
[ TWICE ]17 留言, 推噓總分: +13
作者: maxmessi - 發表於 2016/12/14 21:09(9年前)
8FCuigo: \梅西/\梅西/\梅西/12/14 22:26