作者查詢 / Cuigo

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Cuigo 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共2751則
限定看板:全部
[影音] 170510 TWICE SIGNAL M/V INTRO
[ TWICE ]389 留言, 推噓總分: +286
作者: d00687 - 發表於 2017/05/10 23:00(8年前)
189FCuigo: 外星人長得好可愛~~~05/10 23:07
[情報] TWICE SIGNAL M/V INTRO + CD封面 + SPOILER
[ KoreanPop ]69 留言, 推噓總分: +58
作者: kk9430167 - 發表於 2017/05/10 23:00(8年前)
16FCuigo: 外星人很可愛唷~~~~~05/10 23:21
[影音] 170510 VLIVE 嗡嗡(繁中)
[ TWICE ]187 留言, 推噓總分: +128
作者: kk9430167 - 發表於 2017/05/10 16:49(8年前)
7FCuigo: 標題好隨性www 一個狀聲詞~05/10 16:51
55FCuigo: 娜:辣哭是孩子才會哭啊 妳是孩子逆?XD05/10 16:58
97FCuigo: 給遙遠的某樓 結尾那個詞有轉折語氣的意思 自問自答或反問05/10 17:13
98FCuigo: 或感嘆句型時使用05/10 17:13
133FCuigo: 我很漂亮吧?(反問) 你當時那樣做的話現在應該會更好(感嘆)05/10 17:19
134FCuigo: 你應該要來的啊(坦蕩蕩/理直氣壯的感覺) 大概這些~~~05/10 17:19
135FCuigo: 以上是舉例05/10 17:19
[討論] 板務討論消失
[ KoreaStar ]270 留言, 推噓總分: +20
作者: BradPeter - 發表於 2017/05/09 21:59(8年前)
223FCuigo: 竟然扯到法...刑法311有列舉阻卻誹謗構成要件的事由,其中05/10 00:49
224FCuigo: 一項為對於可受公評之事,而為適當之評論者不罰。原本需被05/10 00:50
225FCuigo: 告舉證其所言為真,才能免責,但在釋字509號出來後「行為人05/10 00:50
226FCuigo: 雖不能證明言論內容為真實,但依其所提證據資料,認為行為05/10 00:50
227FCuigo: 人有相當理由確信其為真實者,即不能以誹謗罪之刑責相繩」05/10 00:50
228FCuigo: 後面更說亦不能免除檢察官跟原告的舉證責任。也就是說只要05/10 00:50
229FCuigo: 行為人能證明自己當時的確因為某些因素認為其所發佈的事實05/10 00:50
230FCuigo: 為真即可,不需針對內容證明其為"絕對"真實。05/10 00:50
231FCuigo: 今天因為官方聲明加上新聞律師專業意見致使閱聽者覺得是變05/10 00:51
232FCuigo: 相性的回購而覺得是作弊的這點,並沒有太大問題。05/10 00:51
234FCuigo: 發言的人如果是基於榜單公正性被破壞而認為這1位拿的不光明05/10 00:58
235FCuigo: 磊落進而覺得是作弊得來的 那留言說出作弊並沒有太超過05/10 00:58
236FCuigo: 就說不要扯法...05/10 00:59
238FCuigo: 回購是做榜單銷量的手法 作弊是閱聽者因為前述而得來的結論05/10 01:04
239FCuigo: 到底為什麼要綑綁在一起?05/10 01:04
244FCuigo: 每個板有每個板的尺度跟規矩,可以為了塑造板風而訂(xx我05/10 01:30
245FCuigo: 老婆專板會桶 但法律上沒事) 今天是因為扯遠了講到法去了05/10 01:30
246FCuigo: 我才雞婆打了點字05/10 01:30
[分享] TWICEZINE VOL.1 翻譯(中)
[ TWICE ]173 留言, 推噓總分: +124
作者: chfansl - 發表於 2017/05/08 21:25(8年前)
114FCuigo: 為了志效我決定要把NAS收藏的"sixteen"再拿出來複習一遍(誤05/09 01:36
115FCuigo: ! 感謝ch大翻譯啊 往後也會繼續好好地期待你翻譯的作品(咦!05/09 01:36
118FCuigo: 人家也是想直接看中文嘛QQ05/09 01:48
[照片] 170505 TWICE SIGNAL POSTER
[ TWICE ]161 留言, 推噓總分: +133
作者: d00687 - 發表於 2017/05/05 23:00(8年前)
132FCuigo: 粉大擊掌~~~05/06 00:54
[分享] TWICEZINE VOL.1 翻譯(上)
[ TWICE ]127 留言, 推噓總分: +111
作者: chfansl - 發表於 2017/05/05 22:00(8年前)
17FCuigo: 先推翻譯~ GOOD JOB!!!05/05 22:20
[情報] 170505 KBS Music Bank K-Chart
[ KoreanPop ]209 留言, 推噓總分: +156
作者: z80680613 - 發表於 2017/05/05 18:12(8年前)
80FCuigo: 在這也能看到後藤的梗wwwww05/05 20:24
137FCuigo: ======================我是分隔線======================05/06 00:47
138FCuigo: [新聞] "音銀"IU, "MCD'後再度1位…LABOUM 49位大幅下跌05/06 00:47
139FCuigo: cr.http://naver.me/5VageaKQ05/06 00:47
140FCuigo: NAVER韓網下方留言翻譯:http://i.imgur.com/Qa7igdc.png05/06 00:47
141FCuigo: ======================我是分隔線======================05/06 00:47
142FCuigo: 看到有人說想看留言 睡前順手翻了一下05/06 00:48
[問卷] 線上音樂使用行為調查 (可抽獎)
[ KoreanPop ]313 留言, 推噓總分: +303
作者: twtrend - 發表於 2017/05/05 12:13(8年前)
246FCuigo: Done05/05 20:36
[分享] 日本出道前特別節目 Part.1 文字翻譯
[ TWICE ]123 留言, 推噓總分: +107
作者: taki121 - 發表於 2017/05/05 02:31(8年前)
22FCuigo: 我懂你意思 我也喜歡翻成小XX05/05 04:46
23FCuigo: 推翻譯逐字稿05/05 04:47
24FCuigo: Sana牽子瑜手那邊 志效還在旁應和說“是媽媽嗎?!”(因為05/05 05:00
25FCuigo: 突然牽起手來www)05/05 05:00