作者查詢 / Ctea
作者 Ctea 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共22770則
限定看板:全部
看板排序:
全部GUNDAM4870BDSM4811Gintama3892AC_In3042sex2595Rockman1162H-GAME580Wanted458CSI218TypeMoon159SD149C_Chat143C_Question97Transformers91NCIS80feminine_sex57FATE_GO33gallantry33SuperHeroes29marvel20SRW18ANIMAX17WomenTalk17FSS12EngTalk10Browsers9Tsukasa9StupidClown8Boy-Girl7Windows7RO6Diary5KS94-3155LoveGame5Wanhua5ChainChron4Rozen_Maiden4Suckcomic4Test4model3NCHU-FS1003NTUFIN-913Sanctuary3Toy3YOLO3BikerShop2C_JapanBoard2EAseries2Emulator2Google2MabinogiHero2MenTalk2Minecraft2mobilesales2NCHU_CsHsnu2ntufin-91hw2ONE_PIECE2PeopleSeries2PSP-PSV2Salary2Sangokumusou2Supernatural2B923023XX1BBSmovie1BLEACH1C_WorkBoard1CATCH1ck55th3271CMS_99_S3G1CODE_GEASS1CVS1Evangelion1Gossiping1Hate1japanavgirls1job1joke1kachaball1Kaohsiung1KERORO1KS93-3201Macross1Madonna1Mechanical1MKSH-95-61movie1Mudran1NARUTO1NCYU_Fst_991NDMC-Dancing1NDMC-PH241Odoko-juku1Old-Games1Plant1PttHistory1Queen1seiyuu1SouthPark1StarWars1Tech_Job1THU_BA20001Tokusatsu1Touhou1Wallpaper1WithoutTrace1<< 收起看板(105)
33F推: 原來 我都看到忘掉了w04/19 14:31
45F→: a-的少數例外是像亞歷山大這種比較早期的翻譯 因為華語早期04/21 18:25
15F→: by @cyborg_fox_chan04/18 14:18
16F→: 找到了,「你這個笨蛋客人!!」的出處w04/18 14:18
17F→: 另一張同時期的:04/18 14:18
18F→: https://images.plurk.com/22IL40gbcVILBmHyiCOso6.jpg04/18 14:18
19F→: 然後Hi-Nu發行時候的吧:04/18 14:19
20F→: https://twitter.com/ziraif/status/143807899311099905004/18 14:19
21F→: Wing Zero那個客人才是對的 被標為正確答案的則是商品名稱04/18 14:20
22F→: 吧 或是後來圖鑑也有用(?)04/18 14:20
23F→: Ex-S那個發音我還是看了這圖才知道要讀Eeks-S / Eex-S www04/18 14:21
28F推: EX-S讀イクスエス I-ku-su e-su04/19 03:45
29F→: SENTINEL真的很軍事 印象中有提到的女性大概就是Ryo的過世04/19 03:47
30F→: 母親,另外一個則是AI的Alice04/19 03:47
14F推: https://twitter.com/i/status/146124676880119398404/18 14:17
56F→: 翻譯04/21 23:12
47F→: ㄧ [j] y-的,直接讀 ㄚ [a] (類似的還有Asia 亞洲)04/21 18:26
42F→: 亦有轉寫為エリス e-ri-su的04/21 18:22
43F→: 主要是中文沒有純 [e] (近似 ㄝ [ε]) 的漢字,所以華語04/21 18:23
44F→: 翻譯都會使用 ㄞ ai [aj]來音譯 a- /ア 或 e-/ エ開頭的字04/21 18:24
40F推: 不客氣w04/21 18:20
46F→: 翻譯頗看翻譯者的母語;亞在不少漢語變體裡面是沒有介音04/21 18:25
41F→: FF7的是エアリス e-a-ri-su Alice日文一般是アリス A-ri-su04/21 18:20
50F推: Elise的話,以外文來說比較常見於德系,轉寫會是E-ri-ze04/21 23:02
51F→: エリス是有Alice,但的確是不多;希臘人神話、鬩神星Eris04/21 23:02
52F→: 轉寫就エリス w 男性名稱或姓氏Ellis也是轉寫為エリス04/21 23:03
53F推: 如果是外文翻成中文的話 現在確實很多是用英文思維在翻沒錯04/21 23:11
54F→: 但即使過去舊的翻譯不是翻自英文,但跟使用者母語(不同的漢04/21 23:11
55F→: 語)也會有影響,甚至也不乏轉介自其他外語(像是日語)的04/21 23:12
12F推: 「你這個笨蛋客人!!」04/12 21:57
16F推: XDDDDDDD 洋蔥頭04/14 19:39
8F推: 要在已經官方說失敗的META上面搞???03/24 22:13
9F→: 認真嗎03/24 22:13
10F推: 有可能以後還會出一般版 只是...(思03/24 22:16
11F→: (掩面) 以為是要放到META上 原來只是用他們家的產品03/25 22:38
74F→: 標題這樣有誤導之可能。一來這是手遊UCE的劇情,跟正史算是03/26 16:47
75F→: 平行世界,女鋼彈的設定會有出入;二來片中那台不是Jagd Do03/26 16:47
76F→: ga,而是ギーセン・ドーガ。03/26 16:47
11F→: 感謝提醒w 我來上色118.169.16.113 03/18 11:07
1F推: 我還是第一次聽到這謠傳wwww03/08 09:32
65F推: 閃哈喔... 只能說微妙,因為那些假瑪芙帝(南瓜頭那票)的02/19 03:17
66F→: 出現,某種層面上就證明了「瑪夫帝運動」是有點點成效(促02/19 03:17
67F→: 成共鳴)的 所以幕後黑手看到的時候頗滿意的02/19 03:18
68F→: 雖然確實是改變不了什麼,但就,嗯,延續了反地球聯邦政府02/19 03:19
69F→: 運動的火苗吧02/19 03:19
80F推: 不是,黑手是到將軍等級了,至於上校則是對聯邦失望所以02/20 18:57
81F→: 說要創造第二個Mafty02/20 18:57
82F推: 十字骷髏先鋒隊目前官方設定就是布賀(ブッホ)的私設軍隊02/20 19:00
83F→: ──之後會不會又改設定就不知道了w02/20 19:00
10F推: 總之01/26 09:50
11F→: 阿斯蘭終於開自由了(おい01/26 09:50
11F推: 到處洗板問問題洗發文數?02/15 14:31
20F→: 說真的 這邊已經很客氣了 隔壁直接被噓到xx02/19 02:25
24F→: 攻擊的話,X2SE的Earth Gaizer是全畫面攻擊02/17 12:06
21F噓: 啊 原來X4也是九顆 www (掩面02/17 12:05
22F→: Earth Gaizer這名稱目前最早應該是X2SE(2001)02/17 12:05
23F→: 大全書發行是200502/17 12:05
25F→: X2那招則是把地面的碎塊打到空中02/17 12:06
26F噓: 更:GB的X Cyber Mission才是;因為X2SE是第一次可以在GB上02/17 12:08
27F→: 操作Zero所以記成這個了w02/17 12:08
9F噓: 大地碎裂拳Gaia Crush是漫畫原創名稱;GB的X2是大地噴泉02/15 14:29
10F→: Earth Gaizer02/15 14:29
11F→: X2無名招式 X4落鳳破 X5滅閃光只是都是動作一樣、往上噴五02/15 14:30
12F→: 個東西02/15 14:30
14F噓: 我算是再回三樓XDDDD02/15 17:34
16F噓: 啊 朋友提醒我滅閃光是噴9道www02/16 22:28
5F→: 感謝提供 也不是這本QwO (不過有敲到我的點XDD 再次感謝(人)02/15 14:33
2F→: 看了一下不是這本 OTL02/13 17:28
27F推: ZXA的Helios在希臘神話中有"Hyperion"的抬頭(Hyperion也是02/01 10:03
28F→: Helios的父親的名稱),而Hyperion就是土衛了w02/01 10:04
29F→: 只是不知道海外版改名Aeolus是不是又是版權沒拿到02/01 10:04
30F→: 那時候看到Dark Moon真的會想到Shadow Moon (x02/01 10:05
31F→: 另外Pluto雖然是冥王星 但照字根比較像是財神星w 畢竟古時02/01 10:06
32F→: 不少信仰或神話中 人死後土葬埋在土裡 = 歸地下界(=黃泉/冥02/01 10:06
33F→: 界管) 而金銀財寶等礦物的源頭在現實也是從地下挖出來的02/01 10:07
34F→: 所以希臘神話的Hades別名Ploutōn(財神),然後因為Hades02/01 10:08
35F→: 之後用來表示冥界,冥王Hades才又叫做Plouton,羅馬人拿去後02/01 10:09
36F→: 稱Pluto02/01 10:09
37F→: 羅馬人原本有另一尊冥王神,稱為Dis Pater,管理肥沃、礦物02/01 10:10
38F→: 死者/冥界;名字意思目前有兩種說法:財父或是天父02/01 10:12
39F推: 另外以目前行星名稱來說,Earth拉丁名稱應該是Terra02/01 10:17
40F→: 然後Uranus是希臘文轉寫(其他都是用羅馬名字的轉寫)02/01 10:18
41F推: 天王星若要用拉丁名稱 應該會是Caelus02/01 12:50
42F→: * 羅馬名稱02/01 12:50