作者查詢 / composerlin
作者 composerlin 在 PTT [ marvel ] 看板的留言(推文), 共20則
限定看板:marvel
看板排序:
全部Option587Sad147NTNUMM34Poker34Gossiping33marvel20Stock15sex14marriage10TaichungBun8joke7Beauty6Sagittarius6Little-Games5NCCU98_FM4Lottery2QueerHabit2Taurus2Anti-ramp1Arti53-2t1BBSmovie1CFP1Fund1HatePolitics1HSNU_8821kindness1KS92-3131NTPU-JLAW941RSSH93_3051StupidClown1Tech_Job1TKU_EW94B1Wen-Shan1<< 收起看板(33)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
23F推: lore大應該不太清楚農村以前的狀況,不是大家都買得10/26 08:24
24F→: 起車的,我媽她以前是每天早上跟我阿姨一人搬一些菜10/26 08:25
25F→: 去早市賣,賣完才去上學,而且她們那時才國小,家裡10/26 08:25
26F→: 每個人都要幫忙,因為以前人力器具都嚴重不足10/26 08:26
92F推: 相信原po,因為他沒跟之前女朋友在一起-->女朋友多陪03/10 11:01
93F→: 媽媽-->媽媽因此心情好-->影響其他人-->......-->03/10 11:02
94F→: ......-->......->最後影響市長選舉改變世界線03/10 11:03
95F→: 這很合理啊,就跟蝴蝶效應一樣03/10 11:04
96F→: 所以就算記得樂透開多少,也是不會跟這個世界一樣的03/10 11:05
21F推: 樓上這麼厲害,自己翻好了啦02/14 09:58
23F推: 看到之前F大的翻譯,註腳放中間,就有人說要文末02/14 10:39
24F→: 然後放到文末,又有人說要放中間,意見又一堆02/14 10:39
25F→: 真的超不爽的,如果我是翻譯的人也會想乾脆不要翻了02/14 10:39
26F→: 大家都不會為譯者著想一下,他們雖然是練筆02/14 10:40
27F→: 但是也是為了給大家更好的Marvel空間02/14 10:40
28F→: 給意見讓大家一起成長固然是好事,但是不應該多一些02/14 10:41
29F→: 感恩與體貼嗎?提出意見時爬一下前面的文章很難嗎?02/14 10:42
30F→: 翻譯的人努力付出只是為了讓版友能有更多文章,02/14 10:43
31F→: 能夠打發時間的欣賞或是先睹為快啊,還我清新marvel02/14 10:44
32F→: 講得落落長傷了各位版友的眼睛,真是抱歉,請原諒02/14 10:44
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁