作者查詢 / cloud2015
作者 cloud2015 在 PTT [ Steam ] 看板的留言(推文), 共106則
限定看板:Steam
看板排序:
全部HatePolitics7637Boy-Girl2519Kaohsiung1744nCoV20191283biker930WomenTalk774Gossiping657movie246Lifeismoney223Stock202EAseries174MobileComm145HardwareSale125Steam106Beauty100C_Chat84Tech_Job76sex60joke49TaichungBun40Japan_Travel22PC_Shopping16Tainan16Storage_Zone15Sub_DigiLife14Android13L_TaiwanPlaz11TY_Research11Broad_Band9Hsinchu9marriage8Baseball7japanavgirls7L_SecretGard7StockPicket7CATCH6L_TalkandCha6LoL6Violation5OTT3PingTung3BabyMother2home-sale2Salary2StupidClown2forsale1Tobacco1TWproducts1VAPE1<< 收起看板(49)
48F推: AI:蛤?和我尬太難喔,不然你去訂閱Gemini,讓他來跟05/18 15:50
49F→: 我尬05/18 15:50
42F推: 打開四代兜兜風,坐等六代248特價…04/09 12:31
46F推: 其實要素多內容又豐富的話,不需要把操作流程弄太雜,03/29 12:42
47F→: 玩到中期對系統了解的差不多,就會很想完成很多事,但03/29 12:42
48F→: 畫面上的主角在那邊慢慢拖,心情就會很煩燥。03/29 12:42
6F推: 真是嚇死我了…02/07 15:40
7F→: 那女兒的牙齒…02/07 15:40
27F推: 那在PC windows上,具體要怎麼改名呢?改主機名稱嗎?02/03 15:45
28F→: 我一直都是用DS4windows去連,但常常要重斷連好幾次才02/03 15:47
29F→: 成功02/03 15:47
43F推: 40幾歲要一邊幹BOSS一邊轉頭譙小孩…12/03 12:26
29F推: 這就是你的不對了,明明大家玩的是真人快打,你還在講12/03 12:16
30F→: 格鬥天王怎麼尻招,這樣很明顯是你的問題…12/03 12:16
78F推: 推樓上,自從玩過空洞一和絲之歌後,其它打擊感差一點11/25 21:35
79F→: 的,動作僵硬一點的遊戲,都玩到提不起勁…11/25 21:35
9F推: 話說,這系列的繁中遊戲名,翻譯的人真的都喜歡賣弄文09/29 22:00
10F→: 字過頭!09/29 22:00
11F→: 一代弄了我連怎麼寫都搞不清清的二個字,雖然我查攻略09/29 22:00
12F→: 只打空洞,然後二代硬生生多了綢這個字,昆蟲的世界觀09/29 22:00
13F→: 是和絲綢有個屁關係!09/29 22:00
14F→: 讓我想起之前西洽有個人翻了一個遊戲裡的叫起來超繞口09/29 22:01
15F→: 的X晶,然後自豪地說為了翻出這個名詞的「雅」他有多傷09/29 22:01
16F→: 腦筋。09/29 22:01
17F→: 我只想說,你故弄玄虛咬文嚼字想讓人覺得雅,結果不信09/29 22:01
18F→: 也不達,只會讓人不知道你在共三小,就如同二代的簡中09/29 22:01
19F→: 翻譯舞文弄墨般讓人不耐。09/29 22:01
42F推: 蛤?silk是只有絲綢這個翻譯是不是?翻譯是只能拿googl09/30 13:28
43F→: e第一個看到的中譯來用是不是?這個邏輯真的太幽默笑死09/30 13:28
44F→: 我了09/30 13:28
45F→: 稍微看一下遊戲介紹就知道這是一個昆蟲的世界觀。也就09/30 13:28
46F→: 是蜘蛛絲,毛蟲吐絲的絲,和人類布料的絲綢有個屁關係09/30 13:28
1F推: 沒二段跳,真正的難你還沒見識到09/23 18:26