作者查詢 / Cilion

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Cilion 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共8則
限定看板:Eng-Class
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[求譯] 中翻英短句
[ Eng-Class ]22 留言, 推噓總分: 0
作者: Cilion - 發表於 2011/01/06 00:44(15年前)
5FCilion:這是藝術領域的創作論文 主要在論述透過空間來探索私密的情01/06 09:41
6FCilion:感現象;「坪」是空間的主體代表01/06 09:42
7FCilion:「可看性」這曖昧詞是探求以空間為主題的發展性01/06 09:42
8FCilion:這樣說不知道2樓明不明白? 也麻煩高手能幫忙翻譯一下 謝謝01/06 09:53
13FCilion:這裡的「一坪地」僅代表的是我們所了解的空間概念01/06 10:55
14FCilion:那要怎麼翻會比較適合呢? 還是直接翻成ping??01/06 10:56
18FCilion:摘要倒是還好 不會被影響到 所以是..attractions of ping??01/06 11:19
21FCilion:這個感覺不錯耶~感恩感恩01/06 12:14
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁