作者查詢 / chris750207
作者 chris750207 在 PTT [ Fantasy ] 看板的留言(推文), 共327則
限定看板:Fantasy
看板排序:
全部NSwitch568NKMU378Fantasy327Japandrama201Aquarius188StupidClown74SCANDAL63C_Chat61NIHONGO52SuperHeroes35Militarylife34OtsukaAi30joke20ONE_PIECE20HatePolitics18MLB18Boy-Girl16Suckcomic16marriage15Aviation13book13Japan_Travel13HIMYM12Nintendo12Rays12BBSmovie11DAI9FAIRYTAIL9Hunter9ArakawaCow6L_LifePlan5twin5AllTogether4Cheer3Insurance3sex3CPULAW2CSMU-MED942HS26th3032KS94-3102NDMC-M1052NDMC-N562NTUT_en489b2Salary2TaichungBun2WuLing46-3052YUI2CHJHS13-3191ck50th3231FireEmblem1Gossiping1HFU_me_90B1kenichi1Mind1movie1NDS1PokeMon1SmashBros1TTU-AMath1TW-language1TY_Research1Wine1YOLO1Yup03-071<< 收起看板(64)
10F推: 也許破戰者二便會圍繞著這個主題03/02 13:56
15F推: 破戰者是我剛開始習慣看書時看的,那時還想哇勒這人02/28 09:33
16F→: 名也翻得太刻意了,其實有點不習慣,看完後看名詞對02/28 09:34
17F→: 照表,才發覺到這譯者翻得很用心02/28 09:35
25F推: 反正就不期不待了,我完全不認為馬丁爺真的能把冰02/18 14:24
26F→: 與火寫到結局02/18 14:24
27F→: 阿如果是用日和式結局就另當別論了,不過我覺得讀者02/18 14:25
28F→: 100% 不會接受02/18 14:25
21F→: 樓上我覺得英文版不難,你如果有基本看英文文章的能02/11 20:38
22F→: 力,剩下的反而是耐心,因為單字量不夠所以要一直查02/11 20:38
23F→: 像我就是抱著字典看完的,基本上都是知道大概意思看02/11 20:41
24F→: 過去,覺得卡卡才會詳細去翻,不過這樣很容易搞混內02/11 20:42
25F→: 容就是了,有些看中文版就發現當時看錯了02/11 20:42
28F推: 因為我從第二集開始都有先買原文來看,包括了兩本迷02/12 09:52
29F→: 霧,雖然都看很慢,但是覺得原文有一些原文的醍醐味02/12 09:53
30F→: 畢竟外文的文法邏輯跟中文不太一樣02/12 09:56
33F推: 我從颶光二開始買原文,可是因為英文不夠好雖然抱著12/23 11:04
34F→: 字典看完,但是還是要看中文才有辦法品味一些細節12/23 11:05
9F推: 之前他們有回覆盡量在明年書展一起上,好像是這樣10/11 09:23
4F推: 想看軍團,覺得軍團是個很好做單元劇的構想10/04 16:16
54F推: 風之名我在書店翻了開頭那種陰鬱感有吸引我,結果07/23 18:31
55F→: 回憶故事風格像不同人寫的,秉持著頭都洗一半了接著07/23 18:32
56F→: 看第二集,比第一集還差,但是很討厭故事看一半的07/23 18:32
57F→: 幾年過去了,第三集連個影都沒有...07/23 18:33
2F推: 我也這幾天剛看完,後面真的很熱血,而且這本讓大家04/22 11:40
3F→: 完全對雅多林改觀,是個讓人打從心理欣賞的人04/22 11:41
57F推: 破戰者真的不錯,譯者也翻得很用心04/12 15:22