作者查詢 / Cherokee

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 Cherokee 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 28
收到的『推』: 47 (79.7%)
收到的『→』: 12 (20.3%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 141
送出的『推』: 81 (57.4%)
送出的『→』: 60 (42.6%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 4
Cherokee 在 PTT 最新的發文, 共 28 篇
[請問] 蚊子從哪裡飛進來
[ ask ]9 留言, 推噓總分: +6
作者: Cherokee - 發表於 2015/05/07 17:13(9年前)
[買賣] 售slazenger比賽球 三顆裝 "藍"桶
[ tennis_life ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: Cherokee - 發表於 2010/05/19 16:19(14年前)
Re: [揪人] 現在 南港公園
[ tennis_life ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: Cherokee - 發表於 2009/02/25 13:21(15年前)
[揪人] 現在南港公園打網球
[ Nangang ]7 留言, 推噓總分: +3
作者: Cherokee - 發表於 2009/02/24 14:07(15年前)
[揪人] 現在 南港公園
[ tennis_life ]0 留言, 推噓總分: 0
作者: Cherokee - 發表於 2009/02/23 14:01(15年前)
Cherokee 在 PTT 最新的留言, 共 141 則
[問題] 日文中的烘衣怎麼講呢
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: naoiki - 發表於 2016/07/15 21:41(7年前)
1FCherokee: 服を乾かす、乾燥する07/15 21:58
[文法] 請問"我想你"男性對女性的用法?
[ NIHONGO ]29 留言, 推噓總分: +14
作者: kelvin0004 - 發表於 2016/07/03 01:20(7年前)
24FCherokee: 君が恋しい07/03 18:19
[翻譯] 簡短對話翻譯…
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: red0whale - 發表於 2016/06/23 22:35(7年前)
1FCherokee: これくらいなの06/23 22:41
[請問] 這段話的意思是?
[ ask ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: a14203 - 發表於 2015/06/08 13:59(9年前)
2FCherokee: (剛來到這個世界,要學)做人處事,先從孝順開始06/08 21:58
3FCherokee: 心存善念、口說好話(用心、口,做慈善),培養善良心地06/08 22:03
4FCherokee: 第二句有點怪怪, 我只是看字面, 照字面做解釋 給你參考06/08 22:05
[請問] 中文系的能幫忙一下嗎
[ ask ]11 留言, 推噓總分: +3
作者: Zoro777 - 發表於 2015/06/01 21:44(9年前)
9FCherokee: 印象中 莊子和淮南子 都有講過一些 高明的學問無法言傳06/02 21:25
10FCherokee: 但我覺得更好的故事 是出現在 佛教 禪宗祖師 的傳法經過06/02 21:28
11FCherokee: 譬如說 臨濟義玄 跟他的老師 的互動經過06/02 21:30
Cherokee 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 4 個
暱稱:切肉雞
文章數量:1
暱稱:老子決定要戒菸了!!!
文章數量:21
暱稱:歐洲合唱團
文章數量:2
暱稱:虛幻的一切
文章數量:4