作者查詢 / c3434222
作者 c3434222 在 PTT [ ThaiDrama ] 看板的留言(推文), 共321則
限定看板:ThaiDrama
看板排序:
1F→: 男主是建築師不是律師,是受女主父親贊助求學,不是養12/02 17:11
2F→: 子12/02 17:11
3F推: 泰劇在這裡多了很多討論,可是題材好像變了,最重要還03/14 07:27
4F→: 是因為國內有播出03/14 07:27
106F推: 昨天發生的某站事件,對岸也有傳聞是某劇太熱,發布的03/24 15:44
107F→: 組也太高調03/24 15:44
114F→: 沒想到有一天因為本土戲劇而看到泰劇字幕組,忽然思考03/29 21:08
115F→: 起來,直播這種東西,喜翻字幕組這次,越界,了03/29 21:08
117F→: j大,真的知道這次泰劇字幕組做了什麼??是跟我們本土04/03 09:32
118F→: 戲劇有關,不是泰劇,所以說,越界,我們喜愛外語劇,04/03 09:32
119F→: 但是,看到本土原創遭遇那種事情,忽然有感觸04/03 09:32
6F→: 原po偷渡的youtube帳號,自己都寫說是從某站搬運的,還07/27 00:26
7F→: 被youtube認定侵權,一般認為這樣是字幕組發布分流?留07/27 00:26
8F→: 言八卦字幕組的部分就是他個人行為,不過,既然每個字07/27 00:26
9F→: 幕組都這麼辛苦,支持作品先從真正的字幕組發布開始07/27 00:26
5F推: 雖然版規似乎沒有明說,不過有些討論範圍是屬於違反版07/16 05:59
6F→: 規第二條的,連數字版或電影版都不會說07/16 05:59
7F→: 其他戲劇版,韓劇日劇,陸劇,就連可在直接開電視看的07/16 06:02
8F→: 台劇,在台劇版也是會注意這類規定的07/16 06:02
26F推: 第一位回覆適不適合出現在公開發言的電視版,觀察一下07/17 20:02
27F→: 其他版,就算是數字版也不會出現!自己評價吧07/17 20:02
44F推: 這個,變成在討論別的了07/13 08:53
1F推: 砰!目前有劇名是這個字,鳳御龍一樣,因為簡繁轉換,06/29 23:24
2F→: 所以出現不同字?06/29 23:24
4F推: Lak大概那時忙,角色設定是外國人,第七部才到泰國找生06/19 12:38
5F→: 母,不知道能不能和前幾部男主設定有關聯,人設是童年06/19 12:38
6F→: 和母親在泰國06/19 12:38
7F→: Lek,打錯字06/19 12:38
2F推: 女主人選在中粉討論有些雜音,年輕女演員的支持者都希06/15 14:25
3F→: 望是自家,發現不是時,就轉換成一種情緒在確定人選身06/15 14:25
4F→: 上了,連阿姨和40歲的形容都有06/15 14:25
15F推: 是誤會嗎?現在可以討論片源下載?05/24 23:26
16F推: 這劇給我比較大的想法是,版權觀念真的很難建立,原本05/25 12:24
17F→: 自己周遭好些,結果不少也是繁體字寫的,有些事該低調05/25 12:24
18F→: 還是要低調05/25 12:24
28F推: 有些事低調點,這討論都出現推薦的下載點了05/26 08:49
10F推: 上映八天不到75萬,這在泰國本土票房是好是壞?05/12 12:41