作者查詢 / bcs

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 bcs 在 PTT [ Francais ] 看板的留言(推文), 共23則
限定看板:Francais
看板排序:
全部MobileComm6695car3757Gossiping3089Examination593E-appliance572sex459historia381japanavgirls262HatePolitics254DummyHistory240Statistics226gallantry213NBA212Gov_owned199HsinTien195WindowsPhone195Stock153iOS109nb-shopping94WomenTalk93PC_Shopping79PublicServan77TY_Research73Nantou63Storage_Zone62job57Economics52Tech_Job50Warfare47Coffee44Militarylife43C_Chat40Military36BabyMother35Notebook32Finance28home-sale27Baseball26Taitung26Deutsch24Beauty23Francais23feminine_sex22LCD21Key_Mou_Pad20nCoV201919IA18Lifeismoney17Salary17Browsers16Office16MenTalk15Digitalhome14Android13EZsoft13movie13Wen-Shan11CarShop10LaTeX10BaseballXXXX9cookclub9Kaohsiung9TaichungBun9basketballTW8Google8marriage8joke7PhD7Russian7Japan_Travel6Language6specialman6WarringState6YOLO6biker5NBA_Film5Olympics_ISG5Railway5Sub_DigiTech5Swccyer5ComGame-Plan4CultureShock4CVS4mobilesales4optical4StupidClown4Tainan4Teacher4AfterPhD3AGECR973CareerPlan3e-shopping3MakeUp3MATLAB3medstudent3MobilePicket3NTUcourse3Oracles3Road3stationery3TAROT3TOEIC3Windows3Accounting2AGEC962AntiVirus2Aviation2CAR-TUNING2CFantasy2consumer2CrossStrait2DC2Doctor-Info2Espannol2ForeignEX2Fortran2Guardians2HBL2Kyoto_Ani2LAW2Liu2MGL-history2MP2NCCU2NIHONGO2NSwitch2NTUGSA2PoleStar2R_Language2S-Asia-Langs2SMSlife2WorldCup28words1AllTogether1ask1baking1Boy-Girl1Broad_Band1CareerLady1Chiayi1China-Drama1Chinese1ChineseMed1CMWang1Disabled1DSLR1Editor1EuropeTravel1Food1France1G-S-WARRIORS1gay1Geography1Headphone1Hiking1homemaker1hotspring1Ind-travel1intltrade1IPv61Japandrama1KingdomHuang1LatinAmerica1Lawyer1LeBronJames1Master_D1MdnCNhistory1MuscleBeach1NCYU_Fst_981Nets1NTUDormM61ONE_PIECE1Oversea_Job1SAN1SENIORHIGH1Spurs1Steam1SuperBike1Thunder1TKU_EE_92C1Violation1Yunlin1<< 收起看板(182)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
推薦勵志法文書籍
[ Francais ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: jesusloveme - 發表於 2018/10/05 00:27(7年前)
1Fbcs: 天龍書局找看看,記得有中法短篇勵志寓言10/13 10:54
[情報] 有沒有哪裡有法文動畫(有字幕的)
[ Francais ]8 留言, 推噓總分: +6
作者: ieatyourbat - 發表於 2018/05/07 17:03(7年前)
8Fbcs: le domaine des dieux05/19 14:02
[買賣] 找一本簡體的法語單字書
[ Francais ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: Septembre3 - 發表於 2018/03/05 22:18(8年前)
1Fbcs: 找一下就有PDF分享了呀XD03/07 19:58
[請益]西文 VS 法文
[ Francais ]12 留言, 推噓總分: +10
作者: leaf1742 - 發表於 2017/07/10 21:51(8年前)
8Fbcs: 恩,台灣外交不都在南美,學法文只有小黑。07/12 19:48
法文的專門領域是什麼?
[ Francais ]45 留言, 推噓總分: +17
作者: onijima - 發表於 2016/12/02 13:26(9年前)
13Fbcs: 日光浴 XD12/04 18:44
[字彙] 請問多多指教的法文說法
[ Francais ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: lunechat - 發表於 2014/12/30 16:05(11年前)
1Fbcs: merci bp pour votre aide dans le futur01/02 19:29
[文法] ce que +v的用法
[ Francais ]9 留言, 推噓總分: +3
作者: bcs - 發表於 2014/08/15 10:11(11年前)
2Fbcs: 感謝,是關代倒裝適合長句及較典雅的寫法?08/15 14:23
請問這句 financiarisé翻譯
[ Francais ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: bcs - 發表於 2009/12/15 11:39(16年前)
3Fbcs:謝謝f大,文意通順好多:>12/16 11:09
[問題] 法文歌曲建議
[ Francais ]37 留言, 推噓總分: +21
作者: mauvaise - 發表於 2008/10/11 15:47(17年前)
1Fbcs:Je te promets 《我答應你》Johnny Hallyday XD10/11 16:40
[問題] 阿宅怎麼講
[ Francais ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: centre21 - 發表於 2008/09/07 20:30(17年前)
1Fbcs:otaku <= 英法德西09/07 21:37
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁