作者查詢 / bath64my
作者 bath64my 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共5則
限定看板:translator
看板排序:
全部Deserts224Sodagreen182Cheer130Rockets129Steam31Summer31Liverpool29HeluoGame28TizzyBac27Adachi25NSwitch25Faith24sex23BoardGame20Golden-Award15NDS14Koei13Natural-Q13Buzz_Act9HarukiMuraka8mknoheya8Powerful_PRO7Ze7Chan_Mou5translator5ciacia_Her4ck50th3234CSMU-MIS924Guardians4Ocean4Old-Games4TaichungBun4TFSHS66th3074Apay3C_Chat3FAPL3LTK3MOJO3Sandee3FarRadio2Japan_Travel2leoliu2MEI-CHYI2MONSTER2MP3-player2Nine_2_Nine2wonfu2WorldCup2A-MEI1AnimalForest1AstralMaster1BBSmovie1chienchi1CHJHS13-3191CosmosPeople1CSMU-Guitar1CSMU-MT891CSMU-N921CTS1FIR1Hip-Hop1HisSoccer1HSNU_9351HwangYih1Jing-Ru1joke1katncandix21Law-Fala1luckypie1Modchip1movie1NCCU_hkmac1NCCU_SEED1Nintendo1NTPU-LAND90B1NTU_MED_VOL1NTUot941PunkHoo1Rock_OE1so-what1Soci_Basket1Tennis1Terry1TheWall1TKU_EE_92C1TKU_HisSB1Totem1YMU_bioMed961YUYUHAKUSHO1YZU_EE95B1<< 收起看板(90)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
1F推:張和林的版本都有閱過,村上板曾經好像有比較過差別,07/12 10:58
2F→:主要在用詞上,我比較偏好賴明珠的版本,比較貼近村上行事07/12 10:59
3F→:作風的感覺, 有一首歌不就是"阿珠的陷阱",07/12 11:00
4F→:歌詞說其實我們都是中了賴明珠的翻譯魔力,不是村上的.07/12 11:02
5F→:滿有趣:)07/12 11:03
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁