作者查詢 / BAPExKAWS

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 BAPExKAWS 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共279則
限定看板:Eng-Class
[請益] facebook上有值得推薦的英文笑話粉絲團嗎?
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: monikamose - 發表於 2010/04/16 13:05(15年前)
1FBAPExKAWS:我也想知道耶。之前只有在comedycentral.com看04/16 13:49
[單字] 地圖上目前位置的英文?
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: river0130 - 發表於 2010/04/16 10:09(15年前)
3FBAPExKAWS:current location. 王子無效04/16 13:47
[求譯] 生老病死怎麼翻譯?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: apower223 - 發表於 2010/04/16 00:28(15年前)
1FBAPExKAWS:chronicles of life and death and everything in04/16 00:49
2FBAPExKAWS:between. XD04/16 00:50
3FBAPExKAWS:應該有人知道是某歌詞吧哈哈04/16 00:50
請問形容電影劇情
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: nononoby - 發表於 2010/04/15 22:27(15年前)
1FBAPExKAWS:the plot/movie has no ups and downs(or has no climax04/16 00:24
[單字] 快來測驗看看單字程度
[ Eng-Class ]6 留言, 推噓總分: +5
作者: forser - 發表於 2010/04/15 16:38(15年前)
2FBAPExKAWS:thx for sharing :D04/15 17:11
[請益] during
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: QoiiwWe - 發表於 2010/04/14 17:00(15年前)
5FBAPExKAWS:在這兩年間+104/14 22:42
[資訊] 免費線上閱讀經典文學的網站
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +7
作者: peyton87 - 發表於 2010/04/14 08:18(15年前)
4FBAPExKAWS:thx for sharing :D04/14 22:40
[文法] 文法改錯題
[ Eng-Class ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: dawewe - 發表於 2010/04/13 20:32(15年前)
1FBAPExKAWS:1,2 答案跟你一樣 3. were ancient designs 4. wider04/13 20:37
Re: [單字] 紈褲子弟
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: sindar - 發表於 2010/04/13 09:08(15年前)
1FBAPExKAWS:推:D04/13 11:12
[求譯] 培育計劃/養成計劃
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: drzy - 發表於 2010/04/12 22:06(15年前)
1FBAPExKAWS:看是哪方面的養成。培育可以用nurture這個字04/12 22:25