作者查詢 / bahnhof

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 bahnhof 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共9則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
Re: [問題] 一大堆問題
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: TheRock - 發表於 2007/11/26 10:48(18年前)
1Fbahnhof:路人高手 太感謝了 五體投地11/26 16:14
[問題] except by fiat
[ translator ]8 留言, 推噓總分: +2
作者: bahnhof - 發表於 2007/11/16 08:11(18年前)
8Fbahnhof:謝謝您:)11/17 01:55
[問題] feminine 跟 macho
[ translator ]4 留言, 推噓總分: +4
作者: bahnhof - 發表於 2007/10/04 03:02(18年前)
3Fbahnhof:感恩:)10/04 20:54
[問題] Gucci, 你有沒有在聽啊?
[ translator ]10 留言, 推噓總分: +4
作者: bahnhof - 發表於 2007/08/02 04:33(18年前)
9Fbahnhof:謝謝各位大德08/02 23:37
[問題] 實驗手冊一詞的翻譯
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: iamthelord - 發表於 2007/07/25 14:49(18年前)
1Fbahnhof:通常用 manual07/25 22:57
[問題] end-runner?
[ translator ]6 留言, 推噓總分: +2
作者: bahnhof - 發表於 2007/05/14 05:09(18年前)
4Fbahnhof:謝謝:)05/14 19:11
Re: [問題] 可以直接跟出版社投稿嗎?
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: greylatte - 發表於 2006/01/13 10:26(20年前)
1Fbahnhof:謝謝您的資訊!01/13 22:19
Re: [問題] 可以直接跟出版社投稿嗎?
[ translator ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: terey - 發表於 2006/01/13 09:05(20年前)
1Fbahnhof:謝謝您的資訊01/14 01:24
[問題] 可以直接跟出版社投稿嗎?
[ translator ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: bahnhof - 發表於 2006/01/12 23:18(20年前)
2Fbahnhof:不是耶 是英文書 我的德文很爛:p01/14 01:23
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁