作者查詢 / aserendipity

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 aserendipity 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共7則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[心得] 推薦aserendipity中譯英
[ translator ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: dana51681 - 發表於 2018/08/18 19:19(5年前)
1Faserendipity: 非常感謝您的推薦,很開心您滿意我的翻譯: )。08/19 15:54
Re: [筆譯] 1.4/字_筆_中譯英_介紹_432字_20170831
[ translator ]12 留言, 推噓總分: +7
作者: cc1010 - 發表於 2017/08/31 21:36(6年前)
3Faserendipity: 不好意思,因為自己的疏忽造成您的不便。已站內信願08/31 21:45
4Faserendipity: 意提供無償翻譯以作為補償。08/31 21:45
[心得] 似乎是被騙了 請大家小心
[ translator ]9 留言, 推噓總分: +5
作者: urjay - 發表於 2012/12/10 19:10(11年前)
4Faserendipity:先在518檢舉他呀12/10 19:56
Re: [徵求] 審稿及校正翻譯文件每份(大約一張A4到2 …
[ translator ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: tea87 - 發表於 2010/01/29 13:09(14年前)
1Faserendipity:請試翻+101/29 13:30
[問題] 請問翻譯的速度與期間?
[ translator ]10 留言, 推噓總分: +3
作者: wishwecan - 發表於 2008/06/08 01:48(16年前)
1Faserendipity:好有心喔06/08 01:49
Re: [請益]能否介紹幾本對"認識西方文化背景"有助꼠…
[ translator ]27 留言, 推噓總分: +15
作者: SinoHuang - 發表於 2008/05/28 23:32(16年前)
14Faserendipity:那慾望城市大家覺得呢?05/29 10:37
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁