作者查詢 / arashi709
作者 arashi709 在 PTT [ MayDay ] 看板的留言(推文), 共91則
限定看板:MayDay
看板排序:
114F推: 補充個怪獸說的諧音梗XD,獸「我們都脫口罩(脫褲走)」08/23 23:11
26F→: ブレイクショット其實就英文的Break shot,剛好那邊唱06/18 07:34
27F→: 很快不用發音那麼完整,所以用英文發音,但是最後shot06/18 07:34
28F→: 的母音從英文的﹝a﹞改成﹝o﹞就很完美了06/18 07:35
974F推: 最後一組表演 介紹45s 唱1m40s 沒有訪問06/14 23:56
11F推:推翻譯! 這篇寫得很棒,大阪大辛苦了!11/21 00:36
16F→:平岡也很認真在學中文XD他這星期要來台灣辦fan meeting~11/11 17:27
75F推:今天早上ZIP!有一小段新聞 http://goo.gl/FuPGGu11/08 13:49
76F→:(上傳者:terujks)11/08 13:50
25F推:看Ruby的反應感覺她沒有料到她需要兼當翻譯(?)11/07 10:24
137F推:我的看法是,這些該不該帶口譯的問題起源於,到底直接自11/06 19:55
138F→:己講英文是不是就等於有誠意這件事。是的人,會覺得內容11/06 19:55
139F→:就算不深入也OK有親口傳達加上直接來看表演最重要;不是11/06 19:56
140F→:的人,會覺得他們明明很有內容想法,卻因為字彙的不足而11/06 19:56
141F→:表達不出深度,很可惜。11/06 19:56
174F推:如果說隨緣或只是想宣傳給留學生那就沒話說,但如果想宣11/07 01:18
175F→:傳給外國人的話…我覺得外國人很重視細節(但不需要華麗11/07 01:18
176F→:的辭彙)。從他們考試時怎麼樣能得高分可以看得出來。像11/07 01:19
177F→:考口說、寫作最重要的就是specific details,如果只有形11/07 01:19
178F→:容詞那些一定得不到高分。所以外國人很注重說話內容中的11/07 01:19
179F→:細節要夠深入,也就是他們需要看到個人特色。11/07 01:20
190F推:國內國外媒體有差,看BBC問了什麼問題跟中央社問了什麼11/07 08:35
191F→:問題就知道。BBC規定不能帶翻譯,但記者會一定可以因為11/07 08:36
192F→:Ruby就在翻。第一、我只是看了很多推文之後分析這件事,11/07 08:36
193F→:然後有人同意我的看法而已,當然也有可能分析錯所以你可11/07 08:36
194F→:以不同意,但我沒有試圖在引導什麼。第二、所以我的前提11/07 08:37
195F→:才說如果是隨緣的話這樣沒話說,他們可以自己輕鬆講,可11/07 08:37
196F→:是真的想宣傳給外國人,我以自己對外國人的了解給出一點11/07 08:38
197F→:建議,如此而已。從頭到尾我並沒有表達我的立場,因為這11/07 08:38
198F→:個問題絕對是兩方意見僵持不下。11/07 08:38
11F推:他們鍵盤一下記者就有新聞可以寫了,也避免被到處跟拍..10/23 19:09
12F推:可能最近天氣比較涼,所以可以放久一點。陳董辛苦了:)10/23 00:17