作者查詢 / alloc
作者 alloc 在 PTT [ NSwitch ] 看板的留言(推文), 共2254則
限定看板:NSwitch
看板排序:
全部Gossiping18942NSwitch2254creditcard1687PokemonGO1577Hsinchu901gay774Boy-Girl733Bank_Service685MuscleBeach678WomenTalk636iOS522ask501LGBT_SEX500Hearthstone434sex406PokeMon374MobileComm286C_Chat284movie277Lifeismoney257AnimalForest134Tech_Job115joke109MobilePay98Stock87TY_Research82fastfood70LoL59MAC51bicycle50nCoV201942Gamesale34CVS33MH33StrikeShoot28NDS26car23Hunter19Linux17marriage16unemployed15FamilyCircle14PlayStation13FITNESS12HatePolitics11Insurance11CFP10L_TalkandCha10MJ9Salary9L_LifePlan8Violation8Hate7home-sale7Tainan7About_Life6biker6ONE_PIECE6Road_Running6C_and_CPP5e-shopping5Soft_Job5bicycle-tour4MapleStory4rent-exp4SportsShop4Conan3Liu3Militarylife3NTU3SmashBros3StupidClown3Teacher3YOLO3CareerPlan2Engineer2Japan_Travel2JOJO2Kaohsiung2L_TaiwanPlaz2medstudent2PublicIssue2specialman2Taoyuan2AHQ1Ahqwestdoor1Android1Anti-Cancer1Aquarium1ArakawaCow1Aves1Aviation1BabyMother1CarShop1CCRomance1ChangHua1China-Drama1DC1Disabled1Drink1EatToDie1Examination1feminine_sex1Finance1Food1Gov_owned1HK-movie1hypermall1I-Lan1IA1IME1japanavgirls1KOTDFansClub1MacShop1Mancare1marvel1MenTalk1Miaoli1mobilesales1Neihu1NUK_AC1001optical1PingTung1PttLifeLaw1PushDoll1Railway1TaiwanDrama1TAKESHI1tax1Women_Picket1Yunlin1<< 收起看板(131)
2F→: 我覺得你直接打電話問J4燈或斬雞比較快04/06 22:40
13F推: 有紅色怪啊 孤零零的在某個角落 有次亂逛找到超寂莫的 沒04/06 14:14
14F→: 辦法打下去QQ04/06 14:14
3F推: 這個...看不出來 當初跳過了 不過倒記得火神獸有道門寫04/05 07:31
4F→: shutdown04/05 07:32
5F→: shutout才對 冏 話說這種字在遊戲也不常見 就當背景吧04/05 07:32
1F→: 先去設定那邊校正測試看看?04/04 17:07
1F→: 你等一下 我幫你打電話問老任04/04 15:06
19F→: 兩台能備份是從哪傳的啦 難道是一樣的遊戲內容各在一台玩一04/04 15:29
20F→: 次嗎?04/04 15:29
41F→: /備份一下 3/29就有篇大概是在講這樣的事 爬文功夫沒作好被04/04 16:07
42F→: 嗆在PTT不是很平常的事嗎?04/04 16:07
4F推: 不會 但要注意有些遊戲有分版本可能存檔不相容 像花枝04/04 13:45
12F→: 再啦幹 而且再買一台也是只會有一份記錄啊04/04 14:59
1F推: 恭喜你的卡閘可以插其它遊戲了04/04 14:52
1F推: 讓蜥蜴的頭翹起來04/03 21:44
3F推: 1,塗牆 2.看光的亮度,打錯的水注高度去猜 3.一樣 4.等它快04/03 21:34
4F→: 出來時再丟讓它自己去接,或是丟在圓圈圈裡面 5.開始變大就04/03 21:35
5F→: 能打了,一邊都建議邊打邊瞄,免得沒瞄準少打幾發04/03 21:36
42F推: 那些中文名詞只能算是簡單的語言轉換 而不是"再創作"的翻譯04/03 13:53
43F→: 文學作品 除非該名詞是原PO完全自己創造出來 而且跟原本的04/03 13:54
44F→: 幾乎無連結關係 那別人隨意引用才會有爭議04/03 13:54