作者查詢 / alkat

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 alkat 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共31則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁
[翻譯] 例句試譯
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: alkat - 發表於 2014/07/17 10:41(10年前)
5Falkat:感謝以上的分享1.174.196.211 07/18 17:21
[翻譯] 下列幾個名詞的翻譯
[ NIHONGO ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: alkat - 發表於 2011/07/13 23:58(13年前)
2Falkat:似乎是改城委託會比較中式,謝謝指教:)07/14 22:34
[心得] 今天N1心得
[ NIHONGO ]120 留言, 推噓總分: +59
作者: AAAM - 發表於 2011/07/03 18:27(13年前)
12Falkat:會有暗黑解答嗎?07/03 18:37
[語彙] 二XX 反敗為勝的意思?
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: Purlas - 發表於 2010/05/08 02:02(14年前)
4Falkat:不過這應該是很難纏,很有毅力的意思??05/09 09:44
[文法] 一級文法選擇題
[ NIHONGO ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: alkat - 發表於 2010/04/11 16:03(14年前)
4Falkat:請問所以可以用 光栄の極め ??04/13 11:53
[翻譯] 關於承認這件事/陶晶瑩 (中翻日)
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +5
作者: Hakanai - 發表於 2010/02/23 23:00(14年前)
10Falkat:推翻譯!!02/24 11:57
[讀解] 1級讀解
[ NIHONGO ]35 留言, 推噓總分: +15
作者: alkat - 發表於 2010/02/23 15:35(14年前)
21Falkat:答案是一沒錯!!抱歉剛剛忘了附解答02/23 22:04
22Falkat:可是我同樣搞不懂為什麼3不行!!?02/23 22:05
Re: [翻譯] 請看一下社會新鮮人的自傳
[ NIHONGO ]12 留言, 推噓總分: +3
作者: Xkang - 發表於 2010/02/20 23:16(14年前)
7Falkat:XK請問專利工程師對法律人的接受度高嗎?跟理工比起來02/21 15:30
8Falkat:XK大請問專利工程師對法律人的接受度高嗎?跟理工比起來02/21 15:30
[心得] 日語口語中的簡略語 之其一 - 理屈言ってるけど
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +4
作者: abedul - 發表於 2010/02/07 19:57(14年前)
3Falkat:大推這篇 請問有敬語的略語嗎??02/08 09:46
4Falkat:我對那個常常感到很頭痛orz02/08 09:46
5Falkat:ex.いらっしゃって=>いらして02/08 09:47
Re: [聽解] 一級聽解問題
[ NIHONGO ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: medama - 發表於 2010/02/06 23:01(14年前)
1Falkat:謝謝解答^^"02/08 09:48
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁