作者查詢 / Alisa229
作者 Alisa229 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 3
收到的『推』: 3 (100.0%)
收到的『→』: 0 (0.0%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 59
送出的『推』: 35 (59.3%)
送出的『→』: 24 (40.7%)
送出的『噓』: 0 (0.0%)
使用過的暱稱: 1
Alisa229 在 PTT 最新的發文, 共 3 篇
Alisa229 在 PTT 最新的留言, 共 59 則
10F推: 剛剛看港任兌換更新了,新馬派跟壞利歐都能換。06/16 01:41
173F推: 想加入+111/09 12:26
42F推: 島主其實進得去,但一進去甘油判定位子不夠就會坐到05/22 21:31
43F→: 抱枕上05/22 21:31
338F推: 就是在陳述過程時帶入個人語氣(要酸就223.140.33.63 11/12 01:10
339F→: 酸吧)會讓人帶入,我就是這樣你又能拿223.140.33.63 11/12 01:10
340F→: 我怎麼辦,在替人解釋時整段話也會帶給223.140.33.63 11/12 01:10
341F→: 人這種觀感(或許b大的本意非如此)。所223.140.33.63 11/12 01:10
342F→: 以m大應該是想表達在陳述過程中應盡量避223.140.33.63 11/12 01:10
343F→: 免過多情緒化用語。223.140.33.63 11/12 01:10
518F推: 一直在回覆的部份帶入個人的情緒,只會223.140.33.63 11/12 09:54
519F→: 使整段話失焦反而讓大家更無法接受您的223.140.33.63 11/12 09:54
520F→: 論點,建議b大若無法將自己的情緒抽離進223.140.33.63 11/12 09:54
521F→: 行單純的事件陳述,那還是避免來這進行223.140.33.63 11/12 09:54
522F→: 討論。223.140.33.63 11/12 09:54
77F推: 在pd48時期日文暱稱是姜醬,然後韓國的223.137.130.85 08/27 08:46
78F→: 粉絲用翻譯器後音譯成光北223.137.130.85 08/27 08:46
Alisa229 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 1 個
暱稱:miomio
文章數量:3