作者查詢 / aboa

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 aboa 在 PTT [ translator ] 看板的留言(推文), 共21則
限定看板:translator
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[聲明] 譯者Yaweh水球抹黑
[ translator ]14 留言, 推噓總分: +13
作者: bbflisky - 發表於 2018/08/03 06:20(7年前)
6Faboa: 水球內容真的是太扯了!08/03 20:24
致歉
[ translator ]78 留言, 推噓總分: -3
作者: Yaweh - 發表於 2015/09/25 14:12(10年前)
13Faboa: 不懂translator板為何允許這樣的「譯者」存在..09/25 14:50
67Faboa: H大建議你告她告到底 這個人根本無賴09/26 00:11
[討論] 欠錢的葉肯昕yaweh 寫信來了
[ translator ]50 留言, 推噓總分: +9
作者: hotorange - 發表於 2015/09/25 06:46(10年前)
17Faboa: 「事情演變至此,我也不想再拖欠」09/25 14:37
18Faboa: 是說本來想一直拖欠的意思囉09/25 14:38
27Faboa: 你為何要寬現她10/15才還款啊,根本不痛不癢嘛09/25 14:51
[心得] 推薦SOP Jacob Wu (ID:iggi)
[ translator ]21 留言, 推噓總分: +1
作者: hashbrown - 發表於 2015/06/02 06:38(10年前)
1Faboa: 爬了一下這位譯者的推薦文,平均每個月至少有兩篇以上06/02 10:07
2Faboa: 對於這位譯者的服務水準,我不知道,也不好做評論06/02 10:10
3Faboa: 但這種po推薦文的頻率是否有點洗板嫌疑(?)06/02 10:10
4Faboa: 我不是指責各別的po文者,但是否請版主規範一下06/02 10:11
5Faboa: 針對某一特定譯者推薦文出現的頻率06/02 10:11
6Faboa: 因為譯者的自介po文頻率是有板規規範的06/02 10:12
7Faboa: 而推薦文目前沒有規範06/02 10:12
8Faboa: 無形中產生這樣的漏洞,希望版主能注意,謝謝06/02 10:12
12Faboa: 我是想就版規討論喔 謝謝06/02 14:44
13Faboa: 如果版主或板眾覺得無所謂,是多數決吧,那也就維持現狀06/02 14:47
14Faboa: 針對原po的推薦文內容我說過了06/02 14:48
15Faboa: 因為該譯者的服務我沒有使用過,故不評論06/02 14:49
16Faboa: 但也請您不必來推測我的心態06/02 14:49
17Faboa: 我只是想說如何維持一個公平的環境而已06/02 14:50
18Faboa: 這是原po的文章,如果原po感到受到冒犯,可將我的推文刪除06/02 14:53
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁