作者查詢 / a991678

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 a991678 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共42則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[心得] 關於「莎喲娜啦(さようなら)」
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: +4
作者: howard224 - 發表於 2016/06/03 15:29(9年前)
1Fa991678: 給推,但是不能理解為什麼要把左様拆開講= =06/03 22:23
[翻譯] ためになります
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: Thanatus - 發表於 2016/05/24 22:44(9年前)
6Fa991678: 勉強になりました05/25 14:17
7Fa991678: 看錯原po的問題了…請不要理我qq05/25 14:18
[翻譯] 關於ところ的使用和翻譯
[ NIHONGO ]6 留言, 推噓總分: +4
作者: DENNISJONES - 發表於 2015/07/18 05:17(10年前)
1Fa991678: 加「のに」就可以了07/18 05:32
[翻譯] 日文回信內容
[ NIHONGO ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: sp039693 - 發表於 2015/02/04 00:57(11年前)
2Fa991678: 雖然お一つご用意を致します的理解有點怪220.132.165.225 02/06 01:17
3Fa991678: 不過反正就是2/16~2/22去取貨就對了220.132.165.225 02/06 01:18
[問題]ことのない
[ NIHONGO ]25 留言, 推噓總分: +3
作者: sleah - 發表於 2015/02/02 19:34(11年前)
21Fa991678: 推樓上220.132.165.225 02/02 21:42
[チャ] 進路を迷っています消失
[ NIHONGO ]61 留言, 推噓總分: +14
作者: a991678 - 發表於 2015/01/31 15:32(11年前)
2Fa991678: ありがとうございます!訂正しますね220.132.165.225 01/31 17:11
6Fa991678: @pazudora調べましたけど、今気になるの220.132.165.225 01/31 18:21
7Fa991678: は日本の文学部がどんな形で授業を行うか220.132.165.225 01/31 18:23
8Fa991678: な?台湾の方も気になるですし…220.132.165.225 01/31 18:24
9Fa991678: @leebiggtest もう諦めたんですよ私(笑)220.132.165.225 01/31 18:25
11Fa991678: あはは、中国語で言えば「旁聽」という220.132.165.225 01/31 18:36
12Fa991678: ものですね。ありがとうございます220.132.165.225 01/31 18:36
15Fa991678: ああ…なるほど!ネット講座ですねっ!220.132.165.225 01/31 19:28
16Fa991678: すっかり勘違いしました…220.132.165.225 01/31 19:28
31Fa991678: @aaahannah はい、文学部に入って、220.132.165.225 02/01 19:18
32Fa991678: 日本語と歴史を勉強したいと思います220.132.165.225 02/01 19:18
33Fa991678: @bluemidnightでも私は理科が嫌いですが220.132.165.225 02/01 19:19
34Fa991678: アドバイスありがとうございます220.132.165.225 02/01 19:19
35Fa991678: @gogicamうん、学校によって進度は違うと220.132.165.225 02/01 19:20
36Fa991678: 聞きましたが、どうやら台大のコースしか220.132.165.225 02/01 19:26
37Fa991678: 頼らないんですね(覺得不該用頼る…但想220.132.165.225 02/01 19:27
38Fa991678: 不到別的詞能夠形容「台大教得比較深、220.132.165.225 02/01 19:27
39Fa991678: 進度也比較快」XD希望有前輩能幫個忙220.132.165.225 02/01 19:28
40Fa991678: 怎麼說比較好?220.132.165.225 02/01 19:28
49Fa991678: @naoやっぱりそういうことですね…220.132.165.225 02/02 18:55
50Fa991678: @lkkl はい、日本語と歴史だけです220.132.165.225 02/02 18:56
51Fa991678: 私は別に仕事とか未来とかの為に大学に220.132.165.225 02/02 18:57
52Fa991678: 行く訳じゃありません。もっと知らない220.132.165.225 02/02 18:58
53Fa991678: ことを学びたいだけです220.132.165.225 02/02 18:59
54Fa991678: @lee そうですね…私もちゃんとやれ220.132.165.225 02/02 19:00
55Fa991678: ませんでした220.132.165.225 02/02 19:00
58Fa991678: はい、もちろんです220.132.165.225 02/05 23:47
[問題] 沒有日文系的大學的日文資源?
[ NIHONGO ]93 留言, 推噓總分: +13
作者: leebiggtest - 發表於 2015/01/25 00:32(11年前)
13Fa991678: 在高一就有N1的回報你 考到N1之後會發現220.132.165.225 01/25 02:01
14Fa991678: 真正學日文都是在N1之後…N1標準比220.132.165.225 01/25 02:01
15Fa991678: 托福雅思甚至是全民英檢高級都簡單太多220.132.165.225 01/25 02:02
16Fa991678: N1不難,看你要自學還是補習、找教授220.132.165.225 01/25 02:04
17Fa991678: 不要想太多,一兩年從N5到N1都綽綽有餘~220.132.165.225 01/25 02:05
[翻譯] 片假名如何查詢呢?
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +5
作者: C87 - 發表於 2015/01/23 02:34(11年前)
11Fa991678: 好奇怪+1 像是車子的外來語是カー36.234.193.147 01/23 16:22
12Fa991678: 但是也沒人這樣說啊36.234.193.147 01/23 16:23
[資訊] 日檢成績已經可以查詢囉!
[ NIHONGO ]30 留言, 推噓總分: +24
作者: vianne - 發表於 2013/08/28 10:42(12年前)
28Fa991678:N1 35/47/25 總分106 本來想說不會過...114.35.5.26 08/30 05:40
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁