作者查詢 / a5d8g2j4l6

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 a5d8g2j4l6 在 PTT [ WomenTalk ] 看板的留言(推文), 共10則
限定看板:WomenTalk
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
[問題] 什麼工作才能常出國
[ WomenTalk ]151 留言, 推噓總分: +68
作者: subway0983 - 發表於 2018/09/28 15:37(5年前)
99Fa5d8g2j4l6: 日本地勤路過,相較於空勤,地勤的休假時間比較好安排09/28 18:00
100Fa5d8g2j4l6: ,機票優待也一樣,可以嘗試看看。09/28 18:00
[問題] 「辛苦了」是上對下的用語嗎?
[ WomenTalk ]118 留言, 推噓總分: +53
作者: betty227 - 發表於 2017/06/22 02:15(7年前)
109Fa5d8g2j4l6: 「06/23 21:54
110Fa5d8g2j4l6: 辛苦了」在職場上的確建議少對主管或上層用,真的要用06/23 21:54
111Fa5d8g2j4l6: 就加上「您」或者是「麻煩你了」,或單純的「真的很謝06/23 21:54
112Fa5d8g2j4l6: 謝你」會讓對方感受比較舒服。補充一下日文,在職場上06/23 21:54
113Fa5d8g2j4l6: 同事跟下對上、上對下「お疲れ様です」算是招呼詞,這06/23 21:54
114Fa5d8g2j4l6: 點我也問過主管,上下都通。平輩可能會用「お疲れ」「06/23 21:54
115Fa5d8g2j4l6: おつー」等等。而「ご苦労」則肯定是上對下,翻成中文06/23 21:54
116Fa5d8g2j4l6: 就是辛苦了。06/23 21:54
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁